No.1 - Kill 1 - Double Kill Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 - Kill 1 - Double Kill Edit




Kill 1 - Double Kill Edit
Kill 1 - Double Kill Edit
Bana yaklaşmayın ateşle bum bum
Don't come close to me, I'll shoot ya, boom boom
Pardon şimdi ne dediğimi unuttum
Excuse me, I forgot what I just said
Uygunsuz ortamlar ve ben uydurdum
Inappropriate environment and I made that up
Denizli deniz ve ben de burada kum
Denizli sea and I'm the sand here
Canını okurum gel bu butona dokun
I'll beat the shit out of you, come touch this button
Alkolik sayko shit baykopil double kill
Alcoholic psycho shit baykopil double kill
Amına kodumun amına kor hile yaz ve bizle zor
Fuck your mother, use cheat and play with us dirty
Bak sesler duyuluyor bak basslar duyuluyor
Look, the voices are heard, look, the basses are heard
Saltaktan kaltaklar ahlak belanızı versin kaltaklar
Bitches from saltak, I curse your morality, bitches
Sizde bitmiş mi dostum bizde bitmez kaynaklar
Are you finished, mate? We don't run out of resources
Bu bir Junkie Jumping single player camping
This is a Junkie Jumping single player camping
Kafada kur arada vur para da bul durum dandik
Think in your mind, shoot sometimes, find money, the situation is bad
Bir adım geri yedi adım geri
One step back, seven steps back
Kalmaz sorun sana hallettim serseri
There won't be any problems, I'll fix them for you, you rascal
Bozuldunuz mu lan hani nerde diğerleri?
Are you broken? Where are the others?
İstersen kapa düzeltsinler seni
If you want, turn it off and on so they can fix you
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me on this stage, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your shades on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me on this stage, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your shades on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Sikimde değildi işte bu çok sikimdeydi
I didn't give a shit about it, I gave a lot of shit about it
Bir ay olmadan on milyar cash cebimdeydi
Before a month passed, I had ten billion cash in my pocket
Yoldan çıktım diye bütün işler yolunda
I went off the rails, so everything went well
Eko Fresh gibi dövmeler de kolumda
Like Eko Fresh, I have tattoos on my arm too
Ne yaparsan yap insanlar hakkında konuşur
No matter what you do, people will talk about you
Kötü yorumlar durumlar beni ilgilendirmiyor
Bad comments, situations don't concern me
Götüm kalkık de beni ilgilendirmiyor
My ass is up, it doesn't concern me
Götün teki olman bizi biraz sinirlendiriyor
You being an asshole pisses us off a bit
Doldurur içkimi manitam çalar La Isla Bonita
My chick fills my drink, she plays La Isla Bonita
Sende fotoğrafım bile var, fuzuli kerata
You even have a picture of me, you crazy
Hayat kimine ışıktı, çok kanata kanata
For some, life was a light, very fast
Bilirim sonum kötü olacak lan eninde sonunda
I know my end will be bad, eventually
Karga leşin başındadır bizler avın peşindeyiz
Crows are on the carcass, we are after the prey
Birlik istemeyen pislik tek başına ölsün dedik
We said, let the filthy bastard who doesn't want unity die alone
Koyu tarafsızım her konuda çelişkiler benimle
I'm impartially dark in every subject, contradictions are with me
Ölümsüzlük şifresini unut viski elimde
Forget the immortality password, I have whiskey in my hand
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me on this stage, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your shades on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me on this stage, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your shades on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.