No.1 - Kill 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 - Kill 1




Kill 1
Kill 1
Bana yaklaşmayın ateşle bum bum
Don't come near me, fire boom boom
Pardon şimdi ne dediğimi unuttum
Sorry, I forgot what I just said
Uygunsuz ortamlar ve ben uydurdum
Inappropriate environments and I made it up
Denizli deniz ve ben de burada kum
Denizli sea and I'm sand here
Canını okurum gel bu butona dokun
I'll kill you, come touch this button
Alkolik sayko shit baykopil double kill
Alcoholic psycho shit baykopil double kill
Amına kodumun amına kor, hile yaz ve bizle zor
Fuck your pussy, write cheat and have fun with us
Bak sesler duyuluyor, bak basslar duyuluyor
Look, the sound is heard, look, the bass is heard
Saltaktan kaltaklar ahlak belanızı versin kaltaklar
Your bitches from Saltak, your bitches from morals
Sizde bitmiş mi dostum bizde bitmez kaynaklar
Are your finished, my friend? We will never finish our resources
Bu bir Junkie Jumping single player camping
This is a Junkie Jumping single player camping
Kafada kur arada vur para da bul durum dandik
Think in your head, shoot sometimes, find money, the situation is bad
Bir adım geri yedi adım geri
One step back, seven steps back
Kalmaz sorun sana hallettim serseri
I won't have any more problems, I'll take care of you, bastard
Bozuldunuz mu lan hani nerde diğerleri?
Are you mad, where are the others?
İstersen kapa düzeltsinler seni
If you want, open and close, they'll fix you
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me in this scene, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your glasses on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me in this scene, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your glasses on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Sikimde değildi işte bu çok sikimdeydi
I didn't care about it, it was very important to me
Bir ay olmadan on milyar cash cebimdeydi
Before a month, I had 10 billion in cash
Yoldan çıktım diye bütün işler yolunda
I got off track and everything went well
Eko Fresh gibi dövmeler de kolumda
Like Eko Fresh, there are tattoos on my arm
Ne yaparsan yap insanlar hakkında konuşur
Whatever you do, people will talk about it
Kötü yorumlar durumlar beni ilgilendirmiyor
Bad comments and situations don't concern me
Götüm kalkık de beni ilgilendirmiyor
My ass is up, doesn't concern me
Götün teki olman bizi biraz sinirlendiriyor
You being a bit of an ass is pissing us off a bit
Doldurur içkimi, manitam çalar La Isla Bonita
Fill up my drink, my girl plays La Isla Bonita
Sende fotoğrafım bile var, fuzuli kerata
You even have a picture of me, you idiot
Hayat kimine ışıktı, çok kanata kanata
Life was a light to some, very winged
Bilirim sonum kötü olacak lan eninde sonunda
I know my end will be bad, sooner or later
Karga leşin başındadır bizler avın peşindeyiz
The crow is on the head of the corpse, we are after the hunt
Birlik istemeyen pislik tek başına ölsün dedik
We said that the scum who didn't want unity should die alone
Koyu tarafsızım her konuda çelişkiler benimle
I'm totally neutral, contradictions are with me in everything
Ölümsüzlük şifresini unut viski elimde
Forget the immortality password, I have whiskey in my hand
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me in this scene, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your glasses on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once
Seyret beni bu sahnede Kill Bill
Watch me in this scene, Kill Bill
Ve yüzüne gözlüğünü indir
And put your glasses on your face
Sanki gökyüzünden bu dünyaya indim
As if I came down to this world from the sky
Hadi ölümsüzlük şifresini gir bir
Come on, enter the immortality password once





Writer(s): Can Bozok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.