No.1 - Mavi Dolunay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 - Mavi Dolunay




Mavi Dolunay
Blue Full Moon
Wake up, wake up
Wake up, wake up
Wake up, wake up
Wake up, wake up
Wake up
Wake up
Wake up (wake up), her zaman her yer darmadağın
Wake up (wake up), your place is always a mess
Düzenim böyle kuzen, saldık kendimizi, hayat n'apalım?
This is my order, cousin, we let ourselves go, what can we do with life?
Yaktım kendimi kalmadım (yak), bi' şeyler yapalım (mı?)
I burned myself out (burned), let's do something (shall we?)
Pardon kırdım kalbini çünkü (çünkü) kafamı kıramadım
Sorry I broke your heart because (because) I couldn't break my head
Bazen kalbim tekliyo single, istedim sadece sabah olmasını
Sometimes my heart offers a single, I just wanted it to be morning
Sizin gibiler bunlardan ne anlasın
What do people like you understand about these things?
Eve geç kalmıyım diye kaçtım erkenden, annem üzgün
I ran away early so I wouldn't be late for home, my mother is sad
İşe geç kalmıyım diye açtım, siktirtme şarkının bass'larını
I turned it on so I wouldn't be late for work, don't fuck with the bass of the song
Kron1k 11 Prodigy gibi pislik yine de içer probiyotik
Kron1k 11 Prodigy like filth still drinks probiotics
Çünkü daha çok jetonum var, banka hesabım kritik
Because I have more tokens, my bank account is critical
Hеr hareketim artistlik gibi gelеbilir ama zaten öyleyim pislik
Every move I make may seem like artistry, but I'm already a scumbag
Ateş ettiler üstümüze, biz sadece buna güldük, eğlendik
They shot at us, we just laughed at it, had fun
Kanımda mili-miligram, Michelangelo'nun davası olmaz
Milli-milligrams in my blood, Michelangelo has no case
Etrafa iyice bak da al, çirkin bi' yerde bi' para bulup sat
Look around carefully and take it, find some money in an ugly place and sell it
Saltak tarzını yansıttık, bunalıma girmek arsızlık
We reflected the slutty style, it's insolence to get depressed
Bize göre ama hep bunu yaptık çünkü doktor seviyorum artık (artık)
According to us, but we always did this because I love the doctor now (now)
Her zaman ayık olamam ki bro, havalı bi' gözlük yine de kro
I can't always be sober, bro, cool glasses still a douche
Bu işler değil senin haddine yo
This business is not your business, yo
Dişlerine kapla altın-krom, zombi gezer şehirde King-Kong
Coat your teeth with gold-chrome, zombies roam the city King Kong
Junkie parkta vuruyor bong, arıyor folyodan kayan çocuklar bi' yol
Junkie hits bong in the park, kids slipping from foil are looking for a way
Yok olma zamanı volta, dolunay, stres, voltaj yüksek
Time to disappear, full moon, stress, high voltage
Israr etme, tekrâr hissetmek için yatar ölmüşler kalbimde
Don't insist, they lie dead in my heart to feel again
Yemyeşil kül tablam önümde, içmiyom esrar, sevmem gel
My lush green ashtray is in front of me, I don't smoke weed, I don't like it, come on
(Gel, gel, gel), kamu spotuna gel
(Come, come, come), come to the public service announcement
Kuğ gölü balesine yazılın ha, siz rap'çi değilsiniz
Sign up for the Swan Lake ballet, huh, you're not rappers
Giggs'ten flow çalan 11 ya, "Who's Yo' Daddy Papi"
11 stealing flow from Giggs, "Who's Yo' Daddy Papi"
Zengin olmak istemiyorum, sadece böyle âmin
I don't want to be rich, just like this amen
Porsche'dan inip aldım ada cin, içinde karışık Cappy
I got out of the Porsche and got island gin, mixed Cappy in it
Vizyon yok ki illüzyon var, oynat Uğur'cum al başa sar
There is no vision, there is an illusion, play Ugur, rewind it
Kendime kuruldum aynaya bak, Dünya'daki en sikik icat
I set myself up, look in the mirror, the most fucked up invention on Earth
Kron1k flowların dandik ama bir sorunun var sanki
Kron1k flows are crappy but you seem to have a problem
Halledemem her şeyi, bu yüzden çok dostum vardır belki
I can't handle everything, that's why I have a lot of friends maybe
Wake up 1, çare arıyorum umudumlarda
Wake up 1, I'm looking for a cure in hopes
Sizin gibiler nerden bilsin (ha?), elinde klavyeden konuşur anca
How do people like you know (huh?), he only talks from the keyboard in his hand
Kron1k, babam öldü Kron1k
Kron1k, my father died Kron1k
Alkolik amcam ironik gibi gelebilir ama fark açtın run, run, can, canlan Can
My alcoholic uncle may sound ironic but you opened the gap run, run, can, come alive Can
(Wake up)
(Wake up)
(Salute)
(Salute)
Mavi Dolunay, stres, bassline
Blue Full Moon, stress, bassline
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye
Mavi Dolunay, stres, son line
Blue Full Moon, stress, last line
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye
Mavi Dolunay, stres, bassline
Blue Full Moon, stress, bassline
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye
Mavi Dolunay, stres, son line
Blue Full Moon, stress, last line
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye
Mavi Dolunay, stres, bassline
Blue Full Moon, stress, bassline
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye
Mavi Dolunay, stres, son line
Blue Full Moon, stress, last line
Varoşda güvercinler uçar, boom boom, bay bay
Pigeons fly in the ghetto, boom boom, bye bye





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.