Paroles et traduction No.1 - Paranoyak Ve Sinirli Kafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoyak Ve Sinirli Kafa
Paranoid and Irritated Mind
Haklı
olan
sıkı
dövüşür
The
one
who
is
right
fights
hard
Ağzına
kan
dolarsa
yere
tükür
If
your
mouth
fills
with
blood,
spit
it
out
Sakın
hayatta
kalmak
olmasın
düşün
Don't
even
think
about
surviving
Ayakta
kalmak
isteyeni
düşür
Bring
down
those
who
want
to
stay
standing
Kurtulamazsın
çukurdan
eğer
ölmüşsen
You
can't
get
out
of
the
hole
if
you're
dead
Şakayla
karışık
yalanlar
Lies
mixed
with
jokes
Suratına
çarpan
şarkılar
selam
bayanlar
Songs
hitting
you
in
the
face,
hello
ladies
Uyutmuyor
beni
geceler
The
nights
keep
me
awake
Adamım
olaylı
şekilde
sonlanalım
My
man,
let's
end
this
in
a
dramatic
way
Sana
kalbimin
attığı
kadar
anlatırım
I'll
tell
you
as
much
as
my
heart
beats
Kafanın
döndüğü
kadar
anlarsın
You'll
understand
as
much
as
your
head
spins
Rakı
gibi
sert
ama
gerçekler
Harsh
as
raki,
but
real
Bilirsin
ikisi
de
sert
gelmiyor
You
know,
neither
of
them
seems
too
harsh
Bozuk
moraller,
gülen
suratlar
Broken
spirits,
smiling
faces
Biri
geliyor
gibi
geliyor
It
feels
like
someone
is
coming
Paranoyak
ve
sinirli
kafa
Paranoid
and
irritated
mind
Biraz
gülmek
istiyorum
anlasanıza
I
want
to
laugh
a
little,
understand?
Seni
yutar
bizi
çiğner
burda
geceler
The
nights
are
swallowing
you
and
chewing
us
Mayın
döşesen
de
gelir
1 basa
basa
You
may
set
mines,
but
one
will
come
and
stomp
on
them
Paranoyak
ve
sinirli
kafa
Paranoid
and
irritated
mind
Gülümsemek
istiyorum
anlasanıza
I
want
to
smile,
understand?
İşte
budur
belki
benim
bütün
meselem
Maybe
this
is
my
whole
problem
Üşütmemek
istiyorum
anlasanıza
I
don't
want
to
get
cold,
understand?
Anteni
bozuk
bi
TV
miyim?
Am
I
a
TV
with
a
broken
antenna?
Görüntü
gittiyse
seyretmeyin
If
the
image
is
gone,
don't
watch
it
Ama
sanırım
daha
delirmedim
But
I
don't
think
I've
gone
mad
yet
En
azından
çok
gerçekçiyim
At
least
I'm
very
realistic
Akıl
edemedik
biz
hallediverin
We
couldn't
figure
it
out,
you
take
care
of
it
Adam
olamamışız
siktir
edin
We're
no
good,
so
screw
it
Pabucun
temiz
ama
pistir
zemin
Your
shoes
are
clean,
but
the
floor
is
dirty
Walter
White
gibi
öğretmenim
I'm
a
teacher
like
Walter
White
Fabrika
ayarına
geri
dön
Go
back
to
factory
settings
İleriye
bak
ve
de
beni
gör
Look
ahead
and
see
me
Kayışı
kopan
bir
asansör
Like
an
elevator
with
a
broken
belt
Gibi
düşecek
kafalar
nankör
Heads
will
fall
like
ungrateful
people
Sen
Elif
Şafak
ben
kafka
You're
Elif
Shafak,
I'm
Kafka
Aslında
lafta
kalmadım
fazla
Actually,
I'm
not
just
talking
Beklemez
albüm
rafta
bi'
hafta
The
album
won't
wait
a
week
on
the
shelf
Sen
hasta
mısın
lan
gazla
Are
you
sick,
man?
Go
ahead
Paranoyak
ve
sinirli
kafa
Paranoid
and
irritated
mind
Biraz
gülmek
istiyorum
anlasanıza
I
want
to
laugh
a
little,
understand?
Seni
yutar
bizi
çiğner
geceler
The
nights
are
swallowing
you
and
chewing
us
Mayın
döşesen
de
gelir
1 basa
basa
You
may
set
mines,
but
one
will
come
and
stomp
on
them
Paranoyak
ve
sinirli
kafa
Paranoid
and
irritated
mind
Gülümsemek
istiyorum
anlasanıza
I
want
to
smile,
understand?
İşte
budur
belki
benim
bütün
meselem
Maybe
this
is
my
whole
problem
Üşütmemek
istiyorum
anlasanıza
I
don't
want
to
get
cold,
understand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.