Paroles et traduction No.1 - Rockstar - Tirat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar - Tirat
Rockstar - Tirat
Bizde
bitmez,
azalır
oğlum
(Pu,
pu,
pu)
We
don't
run
out,
we
just
run
low,
boy
(Poo,
poo,
poo)
11.1
(Trips,
aah)
11.1
(Trips,
aah)
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
Para
şöhret
falan
filan,
kara
düzen
müzik
hiphop
Money,
fame,
etc,
etc,
illegal
music,
hip
hop
Gözlüklerim,
yalan
söyler
kulakların
bozuk
inan
My
glasses,
they
lie,
your
ears
are
broken,
believe
me
Keyfime
kederime,
göz
dikti
bu
alem
ulan
My
happiness,
my
sorrow,
this
world
has
its
eye
on
me
Kafam
çok
güzel
çok
şükür
My
head
feels
so
good,
thank
you
very
much
(Cehennemin
dibine
kadar)
(All
the
way
down
to
hell)
Karıştı
geceler,
salaktan
bu
sabaha
The
nights
are
mixed
up,
from
stupid
to
this
morning
Karıştı
kafam
canım,
gel
de
beni
oyala
My
head
is
mixed
up,
baby,
come
and
entertain
me
Karıştı
kanına
zehir,
zıkkım
masada
The
poison
is
mixed
up
in
your
blood,
the
hemlock
is
on
the
table
Bak
karıştı
sikik
çocuk,
serserilik
sanata
See,
the
dickhead
kid
is
mixed
up,
street
life
and
art
Soğuk
sularda
üşüdüm,
orda
terlemem
- hergele
I
shivered
in
the
cold
waters,
I
wouldn't
sweat
there
- jerk
Yeraltı
evim
çünkü
bilmek,
istemedim
vergi
ne
My
home
is
underground,
because
I
didn't
want
to
know
what
taxes
are
Uçar
üstümde,
Azrail
kartal
gibi
her
gece
Azrael
flies
over
me,
like
an
eagle,
every
night
Partile
her
gece,
her
gece,
her
gece
Party
every
night,
every
night,
every
night
Mesele
ne
mesela,
iletişim
kurulamaz
What's
the
matter,
for
example,
communication
is
impossible
Kuru
ve
yaş,
tiz
ve
bas,
tozu
dumana,
katacağız
Dry
and
wet,
high
and
bass,
we'll
mix
it
up,
dust
up,
turn
it
to
smoke
Das
ist
11
sanki
nas,
şeklimi
çiz
yada
yaz
This
is
11
like
nas,
draw
my
shape
or
write
it
Pure
hip
hop
metastaz,
iç
az
kim
kimden
hasss
taaa
Pure
hip
hop,
metastasis,
who
cares,
who's
better,
yeah
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
İcap
etmeyen,
bi'
ton
icat
kötü
gidişat
A
lot
of
unnecessary
inventions,
bad
direction
Rahatlamak
için
içer,
11
shot
panik
up
They
drink
to
relax,
11
shots
of
panic
up
Güneş
çöküyor
üstüme,
sorun
bu
bebeğim
The
sun
is
setting
on
me,
that's
the
problem,
baby
Tamam
öyle
olsun,
vicdansız
orospu
ne
diyeyim
Okay,
let
it
be,
heartless
bitch,
what
can
I
say
Bu
ritim
burun
kanatır
This
rhythm
makes
your
nose
bleed
Sayfalar
kanla
dolu,
bu
shit
bunun
kanıtı
The
pages
are
filled
with
blood,
this
shit
is
proof
of
it
Para
şans
getirir
hep,
orospuluk
sanatı
Money
always
brings
luck,
the
art
of
prostitution
11
uçak
kazası,
sür
Allah'ın
belası
11
plane
crashes,
God
damn
it,
drive
Otelin
önünde
sabahlar,
artık
yok
groupie
There
are
no
more
groupies
in
front
of
the
hotel
Üst
üste
koydum,
dolar
banknotları
iyi
mi
I
put
them
on
top
of
each
other,
the
dollar
bills,
alright
Kim
verdi
hediye
size,
pahalı
kıyafetleri
Who
gave
you
those
expensive
clothes
as
a
gift?
Gözler
hep
benim
üstümde,
sikeyim
takipçinizi
All
eyes
are
on
me,
fuck
your
followers
Bu
işleri
sen
izlerken
yorulursun
You'll
get
tired
of
watching
these
things
İnançlarım,
kırılsa
da
devam
size
yemin
olsun
My
beliefs,
even
if
they
are
broken,
continue,
I
swear
to
you
Hızlı
ve
sakin
kardeşlerime
selam
olsun
Greetings
to
my
brothers,
fast
and
calm
Mottomuz
tövbe
çetem,
sıkıntılı
ne
diyorsun?
Our
motto
is
repentance
group,
what's
wrong,
are
you
worried?
Sonu
gelmez,
takılmanın
ölüm
var
lalalala
It
never
ends,
you'll
die
hanging
around,
la
la
la
Seni
aşar,
bu
taraftan
uzak
kal
tatatata
It's
too
much
for
you,
stay
away
from
this
side,
ta
ta
ta
Tarar
saçlarını
mahalle,
yanarken
ama
tam
The
neighborhood
will
tear
out
your
hair,
while
it
burns,
but
good
1 milyarlık,
zar
atar
ölmek
için
can
atan
1 billion,
rolling
the
dice,
dying
to
die
Anca
bulutlara,
dayarsınız
belki
merdiven
Maybe
you
can
put
a
ladder
up
to
the
clouds
Konum
attım
gelmedi
mi
gerzek,
başka
gezegen
I
sent
you
my
location,
but
you
didn't
come,
another
planet
Burası
size
göre
değil,
döktüm
yere
köpek
öldüren
This
place
is
not
for
you,
I
poured
dog
killer
on
the
ground
Manita
güzel
ve
seksi
sanki
sahnede,
Gülşen
Your
chick
is
beautiful
and
sexy,
like
Gülşen
on
stage
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
Rockstar,
içip
gelir
hasta
Rockstar,
comes
in
sick
from
drinking
Sikimde
değil
gerisi
I
don't
care
about
the
rest
Benimle,
ol
her
gece
non
stop
Be
with
me,
non
stop
every
night
Asla
bugün,
değil
asla
Never
today,
never
ever
Çocuk
üşütürsün
kafanı,
çünkü
saltak
alaska
Kid,
you'll
catch
a
cold,
'cause
it's
freaking
Alaska
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.