No.1 - Rockstar - Tirat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No.1 - Rockstar - Tirat




Şş
Тсс
Bizde bitmez, azalır oğlum (Pu, pu, pu)
У нас это не заканчивается, это уменьшается, сынок (Пу, пу, пу)
11.1 (Trips, aah)
11.1 (Поездки, ааа)
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска
Para şöhret falan filan, kara düzen müzik hiphop
Деньги слава бла-бла-бла, черный орден музыка хип-хоп
Gözlüklerim, yalan söyler kulakların bozuk inan
Мои очки лгут, поверь, твои уши сломаны
Keyfime kederime, göz dikti bu alem ulan
К моему удовольствию, к моему горю, он смотрел на эту гребаную оргию
Kafam çok güzel çok şükür
Я так под кайфом, слава богу
(Cehennemin dibine kadar)
(До самого дна ада)
Karıştı geceler, salaktan bu sabaha
Запутанные ночи, от идиота до сегодняшнего утра
Karıştı kafam canım, gel de beni oyala
Я в замешательстве, дорогая, подойди и задержи меня.
Karıştı kanına zehir, zıkkım masada
Смешанный яд в твоей крови, черт возьми, на столе
Bak karıştı sikik çocuk, serserilik sanata
Смотри, запутанный гребаный мальчик, бродяга - это искусство
Soğuk sularda üşüdüm, orda terlemem - hergele
Мне холодно в холодной воде, я там не потею - ублюдок
Yeraltı evim çünkü bilmek, istemedim vergi ne
Мой подземный дом, потому что я не хотел знать, какой налог
Uçar üstümde, Azrail kartal gibi her gece
Он летит надо мной, Как орел-жнец каждую ночь
Partile her gece, her gece, her gece
Вечеринки каждую ночь, каждую ночь, каждую ночь
Mesele ne mesela, iletişim kurulamaz
В чем дело, например, невозможно связаться
Kuru ve yaş, tiz ve bas, tozu dumana, katacağız
Сухой и влажный, высокие и низкие частоты, пыль в дым, мы добавим
Das ist 11 sanki nas, şeklimi çiz yada yaz
Das ist 11 как будто nas, нарисуй или напиши мою фигуру
Pure hip hop metastaz, az kim kimden hasss taaa
Чистый хип-хоп метастаз, внутренний меньше, кто от hasss taaa
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска
İcap etmeyen, bi' ton icat kötü gidişat
То, что не нужно, - это тонна изобретений, которые идут плохо
Rahatlamak için içer, 11 shot panik up
Выпейте, чтобы расслабиться, 11 выстрелов паники
Güneş çöküyor üstüme, sorun bu bebeğim
Солнце падает на меня, вот в чем проблема, детка
Tamam öyle olsun, vicdansız orospu ne diyeyim
Хорошо, хорошо, что я скажу, недобросовестная сука
Bu ritim burun kanatır
Этот ритм заставляет нос кровоточить
Sayfalar kanla dolu, bu shit bunun kanıtı
Страницы полны крови, это дерьмо является доказательством этого
Para şans getirir hep, orospuluk sanatı
Деньги всегда приносят удачу, искусство быть шлюхой
11 uçak kazası, sür Allah'ın belası
11 авиакатастроф, привод
Otelin önünde sabahlar, artık yok groupie
Утро перед отелем, больше нет поклонницы
Üst üste koydum, dolar banknotları iyi mi
Я положил его сверху, долларовые банкноты в порядке
Kim verdi hediye size, pahalı kıyafetleri
Кто подарил вам в подарок дорогую одежду
Gözler hep benim üstümde, sikeyim takipçinizi
Глаза всегда на меня, нахуй своего последователя
Orjinal
Оригинал
Bu işleri sen izlerken yorulursun
Ты устаешь смотреть, как это происходит
İnançlarım, kırılsa da devam size yemin olsun
Мои убеждения, даже если они сломаны, продолжают, клянусь вам
Hızlı ve sakin kardeşlerime selam olsun
Приветствую моих быстрых и спокойных братьев
Mottomuz tövbe çetem, sıkıntılı ne diyorsun?
Наш девиз - моя банда покаяния, что ты говоришь о бедственном положении?
Sonu gelmez, takılmanın ölüm var lalalala
Это не конец, тусоваться - это смерть, лалалала
Seni aşar, bu taraftan uzak kal tatatata
Это выходит за рамки тебя, держись подальше от этой стороны, тататата
Tarar saçlarını mahalle, yanarken ama tam
Расчесывает волосы по соседству, пока горит, но полный AMI
1 milyarlık, zar atar ölmek için can atan
1 миллиард, бросающий кости, умирающий, чтобы умереть
Anca bulutlara, dayarsınız belki merdiven
Только в облаках, может быть, лестница
Konum attım gelmedi mi gerzek, başka gezegen
Я бросил позицию, не так ли, идиот, другая планета
Burası size göre değil, döktüm yere köpek öldüren
Это место не для вас, я пролил его на пол, который убивает собаку
Manita güzel ve seksi sanki sahnede, Gülşen
Герл френд красивая и сексуальная, как будто на сцене, Гюльшен
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска
Rockstar, içip gelir hasta
Рок-звезда пьет и приходит больным
Sikimde değil gerisi
Мне насрать на остальное
Benimle, ol her gece non stop
Будь со мной, нон-стоп каждую ночь
Asla bugün, değil asla
Никогда сегодня, никогда
Çocuk üşütürsün kafanı, çünkü saltak alaska
Ребенок, ты простудишься, потому что салтак Аляска





Writer(s): Can Bozok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.