Paroles et traduction No.1 - Siyah Bayrak
Dog
Killa,
Sativa,
Ritalin,
Lyrica
Собака
Килла,
Сатива,
Риталин,
Лирика
Şükredersin
dicka,
dinlerken
Nie
Wieder
Будь
благодарен,
Дик,
Ни
Видер,
пока
ты
слушаешь
Arabada
sopa,
şoförüm
Donatella
Палка
в
машине,
мой
водитель
Донателла
Çocuklar
gezer
gece
mahallede,
real
bela
Дети
ходят
по
ночам
по
окрестностям,
настоящие
неприятности
İçki
bitti,
boktan
parti
Выпивка
закончилась,
дерьмовая
вечеринка
Çizgi,
Viski,
was
los,
junkie?
Линия,
виски,
был
лос,
идиот?
Boktan
kıyafetlerini
hangi
Çinli
dikti?
Какой
китаец
сшил
твою
дерьмовую
одежду?
Sterlini
duydun
mu,
bu
lanet
para
birimi
(ha-ha-ha)
Ты
слышал
о
фунтах
стерлингов,
эта
чертова
валюта
(ха-ха-ха)?
Haberin
yok
mu
dünyadan?
(ne
alakan
var?)
Ты
не
знаешь
о
мире?
(Какое
отношение
ты
имеешь?)
Uyanmalısın
rüyadan
(uyan,
uyan,
uyan)
Ты
должен
проснуться
от
сна
(проснись,
проснись,
проснись)
Sikik
ruhun
sana
kalan
(fakat)
Твоя
гребаная
душа
принадлежит
тебе
(но)
Kendine
gelemeden
bulandı
bütün
sular
Вся
вода
была
испачкана
до
того,
как
я
очнулся.
Arap
Camii
hustle
(ah),
harbiye'den
kaçtık
(ah)
Арабская
мечеть
хастл
(ах),
мы
сбежали
из
кадетства
(ах)
Bi'
şişe
biber
gazı
ceketimi
ıslattı
Бутылка
перцового
аэрозоля
намочила
мою
куртку
Tribal
sikik
kafa,
merdiveni
çıkamam
Племенной
ублюдок,
я
не
могу
подняться
по
лестнице
130
BPM
bu
trap
değil,
Ömer
Hayyam
130
ударов
в
минуту
это
не
ловушка,
Омар
Хайям
Ya,
çıkar
burnundan
bulutlar
havaya
Да,
вылезай
из
носа
облака
в
воздух
Namlu
döner
sana
değil
cеbindeki
paraya
Бочка
возвращается
не
к
тебе,
а
к
деньгам
в
кармане
Ghetto
Life
mothеrfucke',
sıçarım
saraya
Мать
Гетто
Лайф,
к
черту
дворец
Yazı
dersem
tura
gelir,
şeytan
sağ
kulağımda
Если
я
скажу
"Лето",
он
придет
в
тур,
дьявол
у
меня
в
правом
ухе
Ara
ve
kara
sokak,
sorunu
kalabalık
Декан
и
черная
улица,
проблема
переполнена
Sesini
aç
bi'
tık,
sen
kafana
göre
takıl
(ya,
ya)
Сделай
погромче,
а
ты
держись
по-своему
(да,
да)
11
Trip
Member,
34
Chamber
11
членов
экипажа,
34
Члена
палаты
Ayık
sandığın
zamanlar
kafam
çok
fena
Когда
ты
думаешь,
что
трезв,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Alkol
tek
kahvaltım,
orospular
günaydın
Алкоголь
- мой
единственный
завтрак,
сучки,
доброе
утро.
Ekşitme
yüzünü
belki
kusarsın,
sonra
saygı
Может,
тебя
тошнит
от
кислого
лица,
а
потом
уважение
Evet
siyah
bayrak
(evet),
bunlar
biraz
çaylak
(evet)
Да,
черный
флаг
(да),
они
немного
новички
(да)
Gerekmiyor
saymak,
işler
fazla
rayda
Не
надо
считать,
все
слишком
плохо.
Tek
hanede
dokuz
kişi,
memura
mûamele
Девять
человек
в
одном
доме,
обращение
с
офицером
Klozette
zula,
motherfucke'
oldu
lavuk
sote
Тайник
в
унитазе
- это
мать,
ублюдок
соте.
Göründük
biraz
görgüsüz,
sürtük
üzüldük
Мы
выглядели
немного
нехорошими,
сука,
мы
расстроены.
Siktir
et
çünkü
bir
yılandan
fazla
süründük
(kıyak)
К
черту,
потому
что
мы
ползли
больше,
чем
змея.
Şimdi
boktan
dizilerin
parasını
al
(al,
al)
Теперь
возьми
деньги
за
дерьмовые
сериалы
(возьми,
возьми)
Reddetmemek
için
nedenlerim
var
(var,
var)
У
меня
есть
причины
не
отказываться
(есть,
есть)
Kardeşlerin
döndürür
işleri,
sanki
bi'
pikap
Твои
братья
вернут
вещи,
как
будто
это
пикап.
Abilerim
Selo,
Hemsta,
Mono,
Çado
Мои
братья
Село,
Хемста,
Моно,
Чадо
Zippo'm
yok
ama
gazı
var,
ya,
ya,
ya
У
меня
нет
Зиппо,
но
у
него
газ,
да,
да,
да
Siz
yukarı
çıkın,
biz
kazarız
ağır,
ağır,
ağır
Вы
поднимайтесь
наверх,
мы
копаем
тяжело,
тяжело,
тяжело
Kardeş
dediklerin
yalan
eder,
ha,
ha,
ha
То,
что
ты
называешь
братом,
лжет,
ха-ха-ха
Hayat
bozuk
para
gibi
harcar,
çal
keke,
çal
Жизнь
тратится
как
монета,
играй,
играй
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Siyah
bayrak,
biraz
para
Черный
флаг,
немного
денег
Trip,
çete,
kafam
kıyak
Поездка,
банда,
я
под
кайфом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Album
Kron1k
date de sortie
21-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.