Paroles et traduction No.1 feat. Ahiyan - Kron1k
Kronik
hastalık,
hastanın
bazen
uzun
süreli
hayatında
yer
alabilen,
yani
hemen
bitmeyebilen
(2021,
Kron1K)
A
chronic
illness
is
one
that
can
be
present
in
a
patient's
life
for
a
long
time,
meaning
it
may
not
end
immediately
(2021,
Kron1K)
Ama
bazı
kontrol
edici
ilaçlarla,
tedavi
yöntemleriyle
kontrol
altına
alabildiğimiz
But
with
some
controlling
medications
and
treatment
methods,
we
can
control
it
Biraz
uzun
soluklu
hastalıklardır
These
are
long-term
illnesses
Örnek
verirsek
daha
iyi
anlaşılacaktır,
mesela
It
will
be
better
understood
if
we
give
an
example,
for
instance
Ah,
gece
yarısı,
sokakta
ruh
kırıntısı
Ah,
midnight,
soul
crumbs
on
the
street
Gözünde
yok
pırıltısı,
yaşamın,
yaşarım
No
sparkle
in
your
eyes,
of
life,
I
live
Kafamı
kronik
vakayım
My
head
is
a
chronic
case
Uzayın
dışında
bi'
yerde
kendimi
aradım
I
searched
for
myself
somewhere
outside
of
space
Bi'
şarkı
daha
bitti,
uyandım
üzülmedim
ki
Another
song
ended,
I
woke
up,
I
wasn't
sad
Sonra
Karaböcek'den
açtım
"Sürünmedim
Ki"
Then
I
played
"Sürünmedim
Ki"
by
Karaböcek
Birazcık
anla
bari,
belimde
şarjörüm
bitik
Understand
a
little,
my
magazine
is
empty
at
my
waist
Tetiklik
yapar,
tutukluk,
yine
kal
taklaya
gelip
(kal,
kal)
It
triggers,
jams,
I
fall
again,
head
over
heels
(fall,
fall)
Tek
yazdığım
doğru
bu
This
is
the
only
truth
I
write
Günlerdir
ayaktayım,
gözlerimde
yok
uyku
I've
been
on
my
feet
for
days,
no
sleep
in
my
eyes
Yıllardır
hayattayım,
birisi
bizi
mi
unuttu?
I've
been
alive
for
years,
did
someone
forget
us?
Öldürebilirim
fakat
yaşatamam
bu
ruhu
I
can
kill
but
I
cannot
keep
this
soul
alive
Bu
yüzden
yapmadım
plan,
uyuz
mu
oldunuz
ulan?
That's
why
I
didn't
make
a
plan,
are
you
pissed
off?
Uzatma
salaktan
yol
al,
yok
senin
şaşırman
doğal
Don't
prolong
it,
get
out
of
here,
fool,
it's
natural
for
you
to
be
surprised
Bu
rap
denen
şey
hay
aksi,
ters
döner
tüm
galaksi
This
thing
called
rap,
oh
damn,
the
whole
galaxy
turns
upside
down
Kalp
atar
hep
siyasi,
finansal
anarşi
The
heart
always
beats
political,
financial
anarchy
Her
gün
yeni
bi'
rahatsızlığımı
öğreniyorum
Every
day
I
learn
about
a
new
ailment
of
mine
Sana
iyi
gelemem,
ben
değilim
ki,
beklemiyorum
I
can't
be
good
for
you,
I'm
not
the
one,
I'm
not
waiting
Her
gün
yeni
bi'
rahatsızlığımı
öğreniyorum
Every
day
I
learn
about
a
new
ailment
of
mine
Sana
iyi
gelemem,
ben
değilim
ki,
beklemiyorum
I
can't
be
good
for
you,
I'm
not
the
one,
I'm
not
waiting
Beni
bağlar,
beni
sana
bağlar
It
binds
me,
it
binds
me
to
you
Rol
icabı
ağlıyorsun,
real
Hip-Hop
online
You
cry
for
the
sake
of
the
role,
real
Hip-Hop
online
Sinir
stres
online,
bir
kere
kelle
uçar
Nerve
stress
online,
once
the
head
flies
off
40
kere
kafa
sesi,
yoğun
Ankara
sisi
40
times
head
sound,
thick
Ankara
fog
Çok
az
bilgiyle
de
bir
karar
verebilir
One
can
make
a
decision
with
very
little
information
Hatta
mutlu
da
eder,
çoğu
sinir
olabilir
It
can
even
make
you
happy,
most
of
it
can
be
anger
Basamak
işi
için
ayak
olmasa
da
olur
You
don't
need
a
foot
for
the
step
job
Kafam
bi'
bassa
yeter,
bir
yardım
belli
olur
If
my
head
just
steps,
it's
enough,
some
help
will
be
clear
Bu
isyan
bayrağını,
üstüme
sarıp
yakmak
Wrapping
this
flag
of
rebellion
around
me
and
burning
it
Bu
hatıra
mutlu
değil
ama
ağlatabilir
This
memory
is
not
happy
but
it
can
make
you
cry
Benim
göreceğim
yağmur
yağsa
da
durur
The
rain
I
will
see
will
stop
even
if
it
rains
Yağmasa
da,
beni
hiç
görmesen
de
Even
if
it
doesn't
rain,
even
if
you
never
see
me
Ciddi
cycle,
gerçek
dosta
sevgi
Serious
cycle,
love
for
a
true
friend
Bir
sömürü
evresi
devrim
ile
evli
A
phase
of
exploitation
married
to
revolution
Gerek
ustası
ve
ötenazi
The
master
of
need
and
euthanasia
Bir
kere
göstersin,
yapcak
adam
hazır
Let
him
show
it
once,
the
man
who
will
do
it
is
ready
Her
gün
yeni
bi'
rahatsızlığımı
öğreniyorum
Every
day
I
learn
about
a
new
ailment
of
mine
Sana
iyi
gelemem,
ben
değilim
ki,
beklemiyorum
I
can't
be
good
for
you,
I'm
not
the
one,
I'm
not
waiting
Her
gün
yeni
bi'
rahatsızlığımı
öğreniyorum
Every
day
I
learn
about
a
new
ailment
of
mine
Sana
iyi
gelemem,
ben
değilim
ki,
beklemiyorum
I
can't
be
good
for
you,
I'm
not
the
one,
I'm
not
waiting
(Kronik
hastalık,
hastanın
bazen
uzun
süreli
hayatında
yer
alabilen,
yani
hemen
bitmeyebilen)
(A
chronic
illness
is
one
that
can
be
present
in
a
patient's
life
for
a
long
time,
meaning
it
may
not
end
immediately)
(Ama
bazı
kontrol
edici
ilaçlarla)
(But
with
some
controlling
medications)
Her
gün
biraz
daha
yabancı
tek
yazdığım
doğru
bu
Every
day
a
little
more
foreign,
this
is
the
only
truth
I
write
Plan
yok,
plan
bu,
planım
bu
orospu
No
plan,
this
is
the
plan,
this
is
my
plan,
bitch
(Bir
örnek
verirsek
daha
iyi
anlaşılacaktır)
(It
will
be
better
understood
if
we
give
an
example)
(2020,
27
Aralık)
(2020,
December
27)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kron1k
date de sortie
21-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.