No.1 feat. Maestro - Bataklık II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 feat. Maestro - Bataklık II




Bataklık II
Swamp II
İstanbul Trip olmuş bak
Look, Istanbul's gone nuts,
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, (Maestro) burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, (Maestro) we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,
Şeytana uyarak parlayanlar, selam biz bataklıkta batmayanlar
Those who shine by obeying the devil, greetings from us, the unsinkable ones in the swamp,
Bu çocuklar ölüme yanlayanlar, zarar gelmez evlat yardım kalmayandan
These kids are the ones who yearn for death, no harm comes from those who offer no help,
Sen de sarar yarana tuz basıp akan kanına Maestro, 11'le fatal
You too, Maestro, salt your wound and fatal with 11 to your flowing blood,
Bu gece melekler kapımda bekler, ölüm ensemde olsa da vazgeçmem lan yol yürümekten
Tonight, angels wait at my door, even if death is on my neck, I won't give up walking the path,
Cesaretim çok bu yürekten, "Tabutta Röveşata" döndü direkten
My courage is great from this heart, "Tabutta Röveşata" spun off the post,
Kan gölünün ortasına doğdu bebekler, gelecekten geliyorum
Babies were born in the middle of the lake of blood, I come from the future,
Günü göremez kelebekler, kelepçeli burda bak bilekler
Butterflies can't see the day, look at the handcuffed wrists here,
Cehenneme kombine biletler, ateşi hissederek tutuldu dilekler
Combined tickets to hell, wishes were held with the feeling of fire,
1-5-5 alo, mahalle hızlı çeneler daktilo, onurunla yaşa geç sen adil ol
1-5-5 hello, the neighborhood's fast mouths are typewriters, live with your honor, pass, be fair,
Düello kokteyle döner katil bol çünkü Maes, Los Locos Bandicoot
The duel turns into a cocktail, there are plenty of killers because Maes, Los Locos Bandicoot,
Kapında içi manyak dolu vito, görürsen şaşırma evlat, sakin ol
At your door, there's a vito full of crazy inside, don't be surprised if you see it, kid, calm down,
Gözler hep kara görüntüm albino, hayat bi' tiyatro çalar piyano
My eyes are always black, my image is albino, life is a theater, the piano plays,
Zor olsa da vazgeçmeden kaybettik bu sikik bataklıkta parçaları
Even though it was hard, we lost the pieces in this shitty swamp without giving up,
Parla-parlar zincirim gözünü kamaştırır, hasetten kuduran kancıkları
My shining chain will dazzle your eyes, the jealous bloodsuckers,
Bozduk çok faça, arkana bakmadan koşsan da bak bu sokakların yargıçları
We broke a lot of knives, even if you run without looking back, look, these streets are judges,
Çıkmadık hiç insanlıktan, bizse içe içe dindirdik çektiğimiz acıları
We never abandoned humanity, we quelled the pain we endured within ourselves,
Ye-yeah
Ye-yeah
Maestro (Maes)
Maestro (Maes)
Yeah (gel, gel)
Yeah (come, come)
Ah, üstüme geliyor boyalı duvarlar, viskimi döküyor yere şeytanlar
Ah, the painted walls are coming at me, devils are pouring my whiskey on the floor,
Gözlerimi açar ki bu ilaçlar, bitti sanarken yeniden hep
Will these medicines open my eyes? Just when I thought it was over, again,
11 ve Maestro gergin ve chillz, iyiyiz, içmezsek kendimde değiliz
11 and Maestro, tense and chillz, we're good, if we don't drink, we're not ourselves,
Kardeşler mezarda içerde raporlu, yıllarımız sokakta kayboldu, bak
Brothers are in the grave, inside, on report, our years were lost in the streets, look,
11 sokakta dolaşan siren, ahşap yangın merdiveninden inen
11, the siren roaming the streets, descending from the wooden fire escape,
Ne olursa olsun dedim: "Hep diren", hayat kötü baba, çocukları dilendiren
I said, "Always resist," no matter what, life is a bad father, making children beg,
Ben ölü askerler yürür hep sol-sağ, ökulunuzu sikeyim, öğretmediler
I'm dead soldiers walking, always left-right, fuck your school, they didn't teach,
Dostunu, aileni, kendini kolla, felsefe taşı yapabilecekler
Take care of your friend, your family, yourself, they can make the philosopher's stone,
Kızıl duman gibi temas yok mu, yok, heavy machine gun, AZ
Is there no contact like red smoke? No, heavy machine gun, AZ,
Her seferinde son, her tarafını yol, evin hastane, sokak ve karakol
Every time is the last, every part of your path, your home is a hospital, street, and police station,
Dert etme sen bizi siktir git çakal, çok fazla echo var, cort oldu hat al
Don't worry about us, fuck off, jackal, there's too much echo, the line is cut,
Dünyaya gelmekti en büyük hatan, seni yanlışlıkla vurur bu Hazenler sakar
Coming into the world was your biggest mistake, these clumsy Hazenlers will shoot you by mistake,
Yalıtımı duvarlara yapıştıramadık ama en azından aylarca yatak yaptık
We couldn't stick the insulation to the walls, but at least we made beds for months,
Plastik bardaktan rakı içmeyenden, rap dinleme baltanın sapı
Don't listen to rap from those who don't drink raki from plastic cups, it's the handle of the axe,
Bi' sözüne baktım ruhumun her zaman, bi' gelecek yaktım
I looked at one word of my soul all the time, I burned one future,
Güvenme kimseye sikip geçer seni, giderken de der: "Kader tatlım"
Don't trust anyone, they'll fuck you over and say, "Fate, honey," as they leave,
(Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta)
(We recorded songs in this shitty swamp)
(Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan)
(No matter what, we never abandoned humanity)
(Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya)
(It's a lie, of course, we're human here too)
(Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan)
(Angels in hell are sleeping with the devil)
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,
Şarkılar kaydettik hep bu sikik bataklıkta
We recorded songs in this shitty swamp,
Ne olursa olsun çıkmadık hiç insanlıktan
No matter what, we never abandoned humanity,
Yalan ulan tabi, burda biz de insanız ya
It's a lie, of course, we're human here too,
Cehennem'de melekler şeytana yataklıktan
Angels in hell are sleeping with the devil,





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.