Paroles et traduction No.1 feat. Maestro - Bataklık II
İstanbul
Trip
olmuş
bak
Look,
Istanbul's
gone
nuts,
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
(Maestro)
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
(Maestro)
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Şeytana
uyarak
parlayanlar,
selam
biz
bataklıkta
batmayanlar
Those
who
shine
by
obeying
the
devil,
greetings
from
us,
the
unsinkable
ones
in
the
swamp,
Bu
çocuklar
ölüme
yanlayanlar,
zarar
gelmez
evlat
yardım
kalmayandan
These
kids
are
the
ones
who
yearn
for
death,
no
harm
comes
from
those
who
offer
no
help,
Sen
de
sarar
yarana
tuz
basıp
akan
kanına
Maestro,
11'le
fatal
You
too,
Maestro,
salt
your
wound
and
fatal
with
11
to
your
flowing
blood,
Bu
gece
melekler
kapımda
bekler,
ölüm
ensemde
olsa
da
vazgeçmem
lan
yol
yürümekten
Tonight,
angels
wait
at
my
door,
even
if
death
is
on
my
neck,
I
won't
give
up
walking
the
path,
Cesaretim
çok
bu
yürekten,
"Tabutta
Röveşata"
döndü
direkten
My
courage
is
great
from
this
heart,
"Tabutta
Röveşata"
spun
off
the
post,
Kan
gölünün
ortasına
doğdu
bebekler,
gelecekten
geliyorum
Babies
were
born
in
the
middle
of
the
lake
of
blood,
I
come
from
the
future,
Günü
göremez
kelebekler,
kelepçeli
burda
bak
bilekler
Butterflies
can't
see
the
day,
look
at
the
handcuffed
wrists
here,
Cehenneme
kombine
biletler,
ateşi
hissederek
tutuldu
dilekler
Combined
tickets
to
hell,
wishes
were
held
with
the
feeling
of
fire,
1-5-5
alo,
mahalle
hızlı
çeneler
daktilo,
onurunla
yaşa
geç
sen
adil
ol
1-5-5
hello,
the
neighborhood's
fast
mouths
are
typewriters,
live
with
your
honor,
pass,
be
fair,
Düello
kokteyle
döner
katil
bol
çünkü
Maes,
Los
Locos
Bandicoot
The
duel
turns
into
a
cocktail,
there
are
plenty
of
killers
because
Maes,
Los
Locos
Bandicoot,
Kapında
içi
manyak
dolu
vito,
görürsen
şaşırma
evlat,
sakin
ol
At
your
door,
there's
a
vito
full
of
crazy
inside,
don't
be
surprised
if
you
see
it,
kid,
calm
down,
Gözler
hep
kara
görüntüm
albino,
hayat
bi'
tiyatro
çalar
piyano
My
eyes
are
always
black,
my
image
is
albino,
life
is
a
theater,
the
piano
plays,
Zor
olsa
da
vazgeçmeden
kaybettik
bu
sikik
bataklıkta
parçaları
Even
though
it
was
hard,
we
lost
the
pieces
in
this
shitty
swamp
without
giving
up,
Parla-parlar
zincirim
gözünü
kamaştırır,
hasetten
kuduran
kancıkları
My
shining
chain
will
dazzle
your
eyes,
the
jealous
bloodsuckers,
Bozduk
çok
faça,
arkana
bakmadan
koşsan
da
bak
bu
sokakların
yargıçları
We
broke
a
lot
of
knives,
even
if
you
run
without
looking
back,
look,
these
streets
are
judges,
Çıkmadık
hiç
insanlıktan,
bizse
içe
içe
dindirdik
çektiğimiz
acıları
We
never
abandoned
humanity,
we
quelled
the
pain
we
endured
within
ourselves,
Maestro
(Maes)
Maestro
(Maes)
Yeah
(gel,
gel)
Yeah
(come,
come)
Ah,
üstüme
geliyor
boyalı
duvarlar,
viskimi
döküyor
yere
şeytanlar
Ah,
the
painted
walls
are
coming
at
me,
devils
are
pouring
my
whiskey
on
the
floor,
Gözlerimi
açar
mı
ki
bu
ilaçlar,
bitti
sanarken
yeniden
hep
Will
these
medicines
open
my
eyes?
Just
when
I
thought
it
was
over,
again,
11
ve
Maestro
gergin
ve
chillz,
iyiyiz,
içmezsek
kendimde
değiliz
11
and
Maestro,
tense
and
chillz,
we're
good,
if
we
don't
drink,
we're
not
ourselves,
Kardeşler
mezarda
içerde
raporlu,
yıllarımız
sokakta
kayboldu,
bak
Brothers
are
in
the
grave,
inside,
on
report,
our
years
were
lost
in
the
streets,
look,
11
sokakta
dolaşan
siren,
ahşap
yangın
merdiveninden
inen
11,
the
siren
roaming
the
streets,
descending
from
the
wooden
fire
escape,
Ne
olursa
olsun
dedim:
"Hep
diren",
hayat
kötü
baba,
çocukları
dilendiren
I
said,
"Always
resist,"
no
matter
what,
life
is
a
bad
father,
making
children
beg,
Ben
ölü
askerler
yürür
hep
sol-sağ,
ökulunuzu
sikeyim,
öğretmediler
I'm
dead
soldiers
walking,
always
left-right,
fuck
your
school,
they
didn't
teach,
Dostunu,
aileni,
kendini
kolla,
felsefe
taşı
yapabilecekler
Take
care
of
your
friend,
your
family,
yourself,
they
can
make
the
philosopher's
stone,
Kızıl
duman
gibi
temas
yok
mu,
yok,
heavy
machine
gun,
AZ
Is
there
no
contact
like
red
smoke?
No,
heavy
machine
gun,
AZ,
Her
seferinde
son,
her
tarafını
yol,
evin
hastane,
sokak
ve
karakol
Every
time
is
the
last,
every
part
of
your
path,
your
home
is
a
hospital,
street,
and
police
station,
Dert
etme
sen
bizi
siktir
git
çakal,
çok
fazla
echo
var,
cort
oldu
hat
al
Don't
worry
about
us,
fuck
off,
jackal,
there's
too
much
echo,
the
line
is
cut,
Dünyaya
gelmekti
en
büyük
hatan,
seni
yanlışlıkla
vurur
bu
Hazenler
sakar
Coming
into
the
world
was
your
biggest
mistake,
these
clumsy
Hazenlers
will
shoot
you
by
mistake,
Yalıtımı
duvarlara
yapıştıramadık
ama
en
azından
aylarca
yatak
yaptık
We
couldn't
stick
the
insulation
to
the
walls,
but
at
least
we
made
beds
for
months,
Plastik
bardaktan
rakı
içmeyenden,
rap
dinleme
baltanın
sapı
Don't
listen
to
rap
from
those
who
don't
drink
raki
from
plastic
cups,
it's
the
handle
of
the
axe,
Bi'
sözüne
baktım
ruhumun
her
zaman,
bi'
gelecek
yaktım
I
looked
at
one
word
of
my
soul
all
the
time,
I
burned
one
future,
Güvenme
kimseye
sikip
geçer
seni,
giderken
de
der:
"Kader
tatlım"
Don't
trust
anyone,
they'll
fuck
you
over
and
say,
"Fate,
honey,"
as
they
leave,
(Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta)
(We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp)
(Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan)
(No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity)
(Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya)
(It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too)
(Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan)
(Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil)
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Şarkılar
kaydettik
hep
bu
sikik
bataklıkta
We
recorded
songs
in
this
shitty
swamp,
Ne
olursa
olsun
çıkmadık
hiç
insanlıktan
No
matter
what,
we
never
abandoned
humanity,
Yalan
ulan
tabi,
burda
biz
de
insanız
ya
It's
a
lie,
of
course,
we're
human
here
too,
Cehennem'de
melekler
şeytana
yataklıktan
Angels
in
hell
are
sleeping
with
the
devil,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Album
Kron1k
date de sortie
21-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.