Paroles et traduction No.1 feat. Heja - Dünya Gül Bana (feat. Heja)
Dünya Gül Bana (feat. Heja)
The World Smiles at Me (feat. Heja)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
"Burn"
you
say,
"Burn
everything",
everything
for
the
last
time
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
"Burn"
you
say,
"Burn
everything"
Kıyasla,
bak
aynaya
kim
daha
çok
hasta
Compare,
look
in
the
mirror
who's
sicker
Satırla
gitar
çalıyor
bir
deli
terasta
A
madman
plays
guitar
with
a
string
on
the
terrace
Doksanlarda
hipster
sakallı
babamla
In
the
nineties
with
my
hipster
bearded
father
Fotoğrafımı
parçaladım,
ellilik
Chivas'la
I
tore
up
my
photo,
with
fifty-year-old
Chivas
Yavaştan
düşmek
için
adımlarım
banktan
My
steps
from
the
bench
to
fall
slowly
Kaldırımla
ilişkimiz
başlıyor
ufaktan
My
relationship
with
the
sidewalk
is
starting
gradually
Snapchat'te
sırıtırken
nabzınız
kaç
oktav?
How
many
octaves
is
your
heart
rate
when
you're
smirking
on
Snapchat?
Ne
boktan,
havalıydı
atılmak
sınıftan
It
was
cool
to
be
thrown
out
of
class,
what
a
bummer
Yanlışım
tamam
da,
neden
tek
doğrunuz
buydu?
I'm
wrong,
but
why
was
your
only
truth?
Az
yanan
bi
çakmak
için
20
lira
bozdur
Break
a
20
lira
for
a
barely
burning
lighter
Özellikle
boktan,
özellikle
siktir
Especially
bad,
especially
fuck
Örnek
olsun,
hayatımı
özellikle
siktim
I
fucked
my
life
up
on
purpose,
as
an
example
Ölmeden
bi'
kez
bak
ağlamaktan
korkma
Look
without
fear
of
crying
before
you
die
Kus
ve
biraz
gülümse,
fotoğraftan
kaçma
Puke
and
smile
a
little,
don't
run
from
the
photo
Bur'da
tramvay
yok,
gençliğim
travma
There's
no
tram
here,
my
youth
is
trauma
Buna
saçmalamak
denir
sonra
öl
ve
hep
rahat
kal
This
is
called
nonsense,
then
die
and
always
be
comfortable
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
"Burn"
you
say,
"Burn
everything",
everything
for
the
last
time
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
"Burn"
you
say,
"Burn
everything"
everything
for
the
last
time
Herkes
kendine
yol
çizerken
silindi
Everyone
erased
themselves
while
drawing
their
own
paths
Sanki
yaşadıklarım
bi'
filmin
ikinci
CD'si
As
if
my
experiences
were
the
second
CD
of
a
movie
Bu
"vera"
dedikleri
isabet
etmeliydi
This
"vera"
they
talk
about
should
have
hit
Hangi
köpeğin
ağzında
kaldı
dilin
kemiği?
Which
dog's
mouth
did
the
bone
of
your
tongue
end
up
in?
Aynı
anda
konuşunca
şeytan
ve
melek
Devil
and
angel
speaking
at
the
same
time
Bir
iyi
bir
kötü
günler
hep
üstümden
geçerek
Days
always
passing
over
me,
sometimes
good,
sometimes
bad
Kaçır
keçileri,
batır
gemileri
Run
off
the
goats,
sink
the
ships
Ve
artık
harbiden
soğudum,
gel
hevesim
geri
(Gel,
gel)
And
now
I'm
really
cold,
come
get
my
happiness
back
(Come,
come)
Neler
gerekliydi
biraz
gülümsemek
için
(Ha?)
What
was
needed
to
smile
a
little
(Huh?)
Bana
saysanıza
(say)
bakın
dalganıza
(bak)
Count
them
(count)
look
at
your
wave
(look)
Sevdiğim
her
kadın
öldü
rakı
masasında
Every
woman
I
loved
died
at
the
rakı
table
Rakı
masasında
At
the
rakı
table
Başkasını
suçlamayı
bende
istiyorum
fakat
I
want
to
blame
someone
else,
but
Kendimle
yüzleşmek
için
para
vermiş
gibiyim
It's
like
I
paid
to
face
myself
İşte
böyle
yalanlardı
anca
söylediklerim
That's
how
my
words
were
just
lies
Zaten
üzülmek
hepimizin
baba
mesleğiydi
Anyway,
being
sad
was
always
our
father's
profession
(Ölmeden
önce)
(Before
you
die)
(Kardeş,
sen
de
bizdensin,
gel
yanaş)
(Brother,
you're
one
of
us
too,
come
on
over)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
"Burn"
you
say,
"Burn
everything",
everything
for
the
last
time
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
This
is
my
last
breath,
my
last
lie,
the
world
smiles
at
me
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
"Burn"
you
say,
"Burn
everything"
everything
for
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.