Paroles et traduction No.1 feat. Heja - Dünya Gül Bana (feat. Heja)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Gül Bana (feat. Heja)
Мир, улыбнись мне (feat. Heja)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть"
Kıyasla,
bak
aynaya
kim
daha
çok
hasta
Сравни,
посмотри
в
зеркало,
кто
из
нас
больнее
Satırla
gitar
çalıyor
bir
deli
terasta
Струнами
гитары
играет
безумец
на
террасе
Doksanlarda
hipster
sakallı
babamla
С
моим
хипстерским
бородатым
отцом
из
девяностых
Fotoğrafımı
parçaladım,
ellilik
Chivas'la
Я
разорвал
нашу
фотографию,
запивая
пятидесятилетним
Chivas
Yavaştan
düşmek
için
adımlarım
banktan
Мои
шаги
с
скамейки
медленно
падают
вниз
Kaldırımla
ilişkimiz
başlıyor
ufaktan
Мои
отношения
с
тротуаром
потихоньку
начинаются
Snapchat'te
sırıtırken
nabzınız
kaç
oktav?
Сколько
октав
ваш
пульс,
когда
вы
ухмыляетесь
в
Snapchat?
Ne
boktan,
havalıydı
atılmak
sınıftan
Как
же
дерьмово
круто
было
вылететь
из
класса
Yanlışım
tamam
da,
neden
tek
doğrunuz
buydu?
Ладно,
я
был
неправ,
но
почему
это
была
ваша
единственная
правда?
Az
yanan
bi
çakmak
için
20
lira
bozdur
Разменяй
20
лир
на
едва
горящую
зажигалку
Özellikle
boktan,
özellikle
siktir
Намеренно
дерьмово,
намеренно
хреново
Örnek
olsun,
hayatımı
özellikle
siktim
Пусть
будет
примером,
я
намеренно
просрал
свою
жизнь
Ölmeden
bi'
kez
bak
ağlamaktan
korkma
Перед
смертью
хоть
раз
посмотри,
не
бойся
плакать
Kus
ve
biraz
gülümse,
fotoğraftan
kaçma
Срыгни
и
немного
улыбнись,
не
убегай
от
фотографии
Bur'da
tramvay
yok,
gençliğim
travma
Здесь
нет
трамвая,
моя
молодость
— травма
Buna
saçmalamak
denir
sonra
öl
ve
hep
rahat
kal
Это
называется
нести
чушь,
потом
умри
и
будь
спокоен
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Herkes
kendine
yol
çizerken
silindi
Все
стерлось,
пока
каждый
прокладывал
свой
путь
Sanki
yaşadıklarım
bi'
filmin
ikinci
CD'si
Как
будто
все,
что
я
пережил,
это
второй
диск
фильма
Bu
"vera"
dedikleri
isabet
etmeliydi
Эта
"вера",
о
которой
они
говорили,
должна
была
попасть
в
цель
Hangi
köpeğin
ağzında
kaldı
dilin
kemiği?
В
пасти
какой
собаки
осталась
кость
языка?
Aynı
anda
konuşunca
şeytan
ve
melek
Когда
ангел
и
демон
говорят
одновременно
Bir
iyi
bir
kötü
günler
hep
üstümden
geçerek
Хорошие
и
плохие
дни
проходят
надо
мной
Kaçır
keçileri,
batır
gemileri
Угоняй
коз,
топи
корабли
Ve
artık
harbiden
soğudum,
gel
hevesim
geri
(Gel,
gel)
И
я
реально
остыл,
верни
мой
энтузиазм
(Верни,
верни)
Neler
gerekliydi
biraz
gülümsemek
için
(Ha?)
Что
нужно
было,
чтобы
немного
улыбнуться
(А?)
Bana
saysanıza
(say)
bakın
dalganıza
(bak)
Если
бы
вы
мне
сказали
(скажите),
смотрите
на
свою
волну
(смотрите)
Sevdiğim
her
kadın
öldü
rakı
masasında
Каждая
женщина,
которую
я
любил,
умерла
за
столом
с
ракы
Rakı
masasında
За
столом
с
ракы
Başkasını
suçlamayı
bende
istiyorum
fakat
Я
тоже
хочу
обвинить
кого-то
другого,
но
Kendimle
yüzleşmek
için
para
vermiş
gibiyim
Как
будто
я
заплатил
за
то,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
собой
İşte
böyle
yalanlardı
anca
söylediklerim
Вот
так
я
лгал,
только
и
всего,
что
говорил
Zaten
üzülmek
hepimizin
baba
mesleğiydi
Ведь
грустить
— это
семейное
ремесло
для
всех
нас
(Ölmeden
önce)
(Перед
смертью)
(Kardeş,
sen
de
bizdensin,
gel
yanaş)
(Брат,
ты
один
из
нас,
подойди)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Мой
последний
вздох,
последняя
ложь,
мир,
улыбнись
мне
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
Ты
говоришь:
"Жги",
"Жги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.