Paroles et traduction No.1 feat. Heja - Dünya Gül Bana (feat. Heja)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть".
Kıyasla,
bak
aynaya
kim
daha
çok
hasta
Для
сравнения,
посмотри
в
зеркало
кто
больше
болен
Satırla
gitar
çalıyor
bir
deli
terasta
Он
играет
на
гитаре
с
линией
на
сумасшедшей
террасе
Doksanlarda
hipster
sakallı
babamla
С
моим
хипстерским
бородатым
папой
в
девяностые
Fotoğrafımı
parçaladım,
ellilik
Chivas'la
Я
разбил
свою
фотографию
с
пятидесятилетним
Чивасом
Yavaştan
düşmek
için
adımlarım
banktan
Мои
шаги,
чтобы
медленно
упасть
со
скамейки
Kaldırımla
ilişkimiz
başlıyor
ufaktan
Наши
отношения
с
тротуаром
начинаются
с
малого
Snapchat'te
sırıtırken
nabzınız
kaç
oktav?
Сколько
октав
у
вас
пульс,
когда
вы
ухмыляетесь
в
Snapchat?
Ne
boktan,
havalıydı
atılmak
sınıftan
Что
за
хрень,
было
круто
быть
выброшенным
из
класса
Yanlışım
tamam
da,
neden
tek
doğrunuz
buydu?
Я
ошибаюсь,
но
почему
это
была
ваша
единственная
правда?
Az
yanan
bi
çakmak
için
20
lira
bozdur
Обналичить
20
фунтов
за
зажигалку,
которая
горит
меньше
Özellikle
boktan,
özellikle
siktir
Особенно
хреново,
особенно
хреново
Örnek
olsun,
hayatımı
özellikle
siktim
Например,
я
специально
испортил
свою
жизнь
Ölmeden
bi'
kez
bak
ağlamaktan
korkma
Посмотри
хоть
раз,
прежде
чем
умрешь,
не
бойся
плакать
Kus
ve
biraz
gülümse,
fotoğraftan
kaçma
Блевать
и
немного
улыбаться,
не
убегай
от
фотографии
Bur'da
tramvay
yok,
gençliğim
travma
В
Буре
нет
трамваев,
моя
юность
травмирована
Buna
saçmalamak
denir
sonra
öl
ve
hep
rahat
kal
Это
называется
глупостью,
а
потом
умри
и
всегда
оставайся
в
покое
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть"
все
в
последний
раз
Herkes
kendine
yol
çizerken
silindi
Удалено,
когда
каждый
прокладывает
себе
путь
Sanki
yaşadıklarım
bi'
filmin
ikinci
CD'si
Как
будто
то,
через
что
я
прошел,
- это
второй
компакт-диск
фильма
Bu
"vera"
dedikleri
isabet
etmeliydi
Это
то,
что
они
называют
"вера",
должно
было
стать
хитом
Hangi
köpeğin
ağzında
kaldı
dilin
kemiği?
У
какой
собаки
во
рту
осталась
кость
языка?
Aynı
anda
konuşunca
şeytan
ve
melek
Дьявол
и
ангел
разговаривают
одновременно
Bir
iyi
bir
kötü
günler
hep
üstümden
geçerek
Один
хороший
и
один
плохой
день
всегда
проходит
мимо
меня
Kaçır
keçileri,
batır
gemileri
Похищать
коз,
топить
корабли
Ve
artık
harbiden
soğudum,
gel
hevesim
geri
(Gel,
gel)
И
теперь,
когда
я
действительно
остыл,
вернись,
мой
энтузиазм
(Вернись,
вернись)
Neler
gerekliydi
biraz
gülümsemek
için
(Ha?)
Что
было
необходимо
чтобы
немного
улыбнуться
(А?)
Bana
saysanıza
(say)
bakın
dalganıza
(bak)
Посмотрите,
считаете
ли
вы
меня
(считайте),
посмотрите
на
свою
волну
(смотрите)
Sevdiğim
her
kadın
öldü
rakı
masasında
Каждая
женщина,
которую
я
любил,
умерла
за
столом
раки
Rakı
masasında
На
столе
Раки
Başkasını
suçlamayı
bende
istiyorum
fakat
Я
тоже
хочу
обвинить
кого-то
другого,
но
Kendimle
yüzleşmek
için
para
vermiş
gibiyim
Как
будто
я
заплатил,
чтобы
посмотреть
себе
в
лицо
İşte
böyle
yalanlardı
anca
söylediklerim
Вот
как
все,
что
я
сказал,
было
ложью
Zaten
üzülmek
hepimizin
baba
mesleğiydi
В
любом
случае,
для
всех
нас
было
отцовской
профессией
расстраиваться
(Ölmeden
önce)
(Перед
смертью)
(Kardeş,
sen
de
bizdensin,
gel
yanaş)
(Брат,
ты
один
из
нас,
подойди
ближе)
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa",
her
şey
son
defa
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть",
все
в
последний
раз
Son
nefesim
bu,
son
defa
yalan,
dünya
gül
bana
Это
мой
последний
вздох,
ложь
в
последний
раз,
смейся
надо
мной,
мир
"Yak"
diyorsun,
"Yak
ne
varsa"
her
şey
son
defa
Ты
говоришь
"сожги",
"Сожги
все,
что
есть"
все
в
последний
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bozok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.