Paroles et traduction No.1 feat. MRF - Arabam Siyah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabam Siyah
My Car is Black
Ah,
1 ve
MRF
Ah,
it's
1 and
MRF
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-oh-my
car
is
black
Bu
gece
saatim
bir
ah,
kapıdan
içeri
gir
ah
Tonight,
my
watch
strikes
one,
ah,
step
through
the
door,
ah
Kafadan
ölümü
düşünür
ama
bu
dışım
hep
neşelidir,
shit
Thinking
of
death
from
the
start,
but
my
exterior's
always
cheerful,
shit
Siyahın
içine
gir
gel,
beyazı
kenara
it
len
Come,
dive
into
the
black,
push
the
white
aside,
yeah
1 ile
MRF
solundan
geçerken
çaprazında
problem
1 and
MRF
passing
on
your
left,
trouble's
on
the
crossroad
Preblem,
bu
gece
yüzüme
gözlük
inmeden
gel
Trouble,
come
to
me
tonight
before
the
glasses
hit
my
face
Parkta
ya
da
club′da
(ah),
bankta
ya
da
yatakta
In
the
park
or
the
club
(ah),
on
the
bench
or
the
bed
Kendini
içinde
bulursun
tarikatın
ve
seni
de
çağırır
bize
katıl
You'll
find
yourself
within
the
cult,
and
it'll
call
you
to
join
us
Bira
ve
kahve,
viski
ve
rakı,
bu
işin
riski
ne
motherfucker?
Beer
and
coffee,
whiskey
and
rakı,
what's
the
risk
in
this,
motherfucker?
Para
ve
ben
okey
so,
hiç
bir
hesap
yapmam
Money
and
I
are
okay,
so
I
don't
do
any
calculations
Sizi
bana
iyi
gösteren
şey
eminim
ilaçlar
I'm
sure
it's
the
drugs
that
make
you
look
good
to
me
Dinle,
Emre
ve
ben
gökyüzünden
şehre
doğru
tütüyoruz
Listen,
Emre
and
I
are
smoking
from
the
sky
towards
the
city
Siyah
bi'
arabanın
içinde
gecenin
içine
sürüyoruz
We're
driving
into
the
night
inside
a
black
car
Gözkapaklarım
çöküyor
(çöküyor)
My
eyelids
are
drooping
(drooping)
Işıklar
birer
birer
sönüyor
(sönüyor)
The
lights
are
going
out
one
by
one
(going
out)
Yaşam
hevesim
yavaş
yavaş
sönüyor
(sönüyor)
My
zest
for
life
is
slowly
fading
(fading)
Yüzüm
yine
de
inadına
gülüyor,
hey
But
my
face
still
smiles
defiantly,
hey
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-my
car
is
black
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-oh-my
car
is
black
Adımı
basarım
içeri
(içeri),
önüme
geleni
içerim
(içerim)
I
step
inside
(inside),
I
drink
whatever's
in
front
of
me
(I
drink)
Müzikle
kendimden
geçerim,
bu
benim
kafamı
dağıtma
stilim
I
lose
myself
in
the
music,
this
is
my
way
of
clearing
my
head
Bu
gece
karanlık
olacak
fazla,
dinle
ve
arkana
yaslan
Tonight
will
be
too
dark,
listen
and
lean
back
Önüne
uçurum
koyarım
yine
de
arkadan
kuyunu
kazmam
I'll
put
a
cliff
in
front
of
you,
but
I
won't
dig
your
grave
from
behind
Gazla,
gidecek
çok
yer
var
(var),
Iiçecek
çok
şey
var
With
gas,
there
are
many
places
to
go
(go),
many
things
to
drink
En
önemlisi
görülcek
çok
hesap
var
Most
importantly,
there
are
many
bills
to
be
seen
Türkiye
hip-hop′la
tanışıyor,
cebimiz
paraya
alışıyor
(alışıyor)
Turkey
is
meeting
hip-hop,
our
pockets
are
getting
used
to
money
(getting
used
to)
Arabam
gecenin
rengine
karışıyor
My
car
blends
into
the
color
of
the
night
Balık
ve
rakı,
boğaz
ve
deniz,
ritim
ve
808
Fish
and
rakı,
Bosphorus
and
sea,
rhythm
and
808
MRF
ve
1 aynı
yerdeyse
hepiniz
bitiksiniz
If
MRF
and
1 are
in
the
same
place,
you're
all
finished
Kenara
çekil
lan,
bizdeki
adrenalin
kalbine
bi'
hayli
fazla
gelir
(fazla
gelir)
Move
aside,
man,
the
adrenaline
in
us
will
hit
your
heart
a
little
too
much
(too
much)
Arabam
ve
de
ben
meraklı
gözlerin
merkezidir
My
car
and
I
are
the
center
of
curious
eyes
Gözkapaklarım
çöküyor
(çöküyor)
My
eyelids
are
drooping
(drooping)
Işıklar
birer
birer
sönüyor
(sönüyor)
The
lights
are
going
out
one
by
one
(going
out)
Yaşam
hevesim
yavaş
yavaş
sönüyor
(sönüyor)
My
zest
for
life
is
slowly
fading
(fading)
Yüzüm
yine
de
inadına
gülüyor,
hey
But
my
face
still
smiles
defiantly,
hey
Arabam
siyah,
arabam
siyah
My
car
is
black,
my
car
is
black
Arabam
siyah,
a-a-arabam
siyah
My
car
is
black,
oh-oh-my
car
is
black
Arabam
si,
arabam
si,
arabam
si,
arabam
si
My
car
is
bl,
my
car
is
bl,
my
car
is
bl,
my
car
is
bl
Ara,
ara,
ara,
ara,
arabam
siyah
My
ca,
my
ca,
my
ca,
my
ca,
my
car
is
black
Bi-bi
1 ve
MRF
Beep-beep
1 and
MRF
Bi-bi
1 ve
MRF
Beep-beep
1 and
MRF
Ah,
MRF
notalarla
ateş
ediyor
Ah,
MRF
shoots
with
notes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
808
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.