No.1 feat. MRF - Delirmişim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No.1 feat. MRF - Delirmişim




Delirmişim
Я сошел с ума
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi′ dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi' dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Kulağını ritimlere daya, derindeyiz baya
Прислушайся к ритмам, мы глубоко погружены
Bu karıştırır seni ve koyar ortaya
Это вскружит тебе голову и выставит напоказ
Bunun yanı sıra
Кроме того
Orta boya para vermek gibi gelir, olaylar fena
Все это похоже на трату средних денег, дела плохи
Ceplerine bi′ bak, kafanda sorun?
Взгляни на свои карманы, проблема в твоей голове?
Sonundayım günün ya da solundayım sonun
Я в конце дня или слева от конца
Kesmiyor beni bunlar, esmiyor hava
Мне этого мало, ветер не дует
Ne istiyor daha, vermiyor ara
Чего еще хочет, не дает передышки
Net değil görüntüler, hep bulanık
Изображения нечеткие, все размыто
Benim gördüğüm her yer dalgalanır
Все, что я вижу, рябит
Alkol midemde popo gibi çalkalanır
Алкоголь в моем желудке булькает, как попа
Klozete gidecek hadi bakalım
Пойду-ка в туалет
Başa saralım, sona gelelim
Давай перемотаем назад, дойдем до конца
Bize gidelim ya da geri dönelim
Пойдем к нам или вернемся обратно
Yatak odası, batak atalım
Спальня, давай сыграем в дурака
İyi değilim çünkü çok iyiyim
Мне нехорошо, потому что мне очень хорошо
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi' dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi' dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Paraları ver, gerisini ben hallederim
Давай деньги, остальное я улажу
Yoldayız, kırmızı halıları ser
Мы в пути, расстелите красные ковры
Boşverip aramıza gel
Забей и присоединяйся к нам
Bu çocuklar ritim eşliğinde kafaları yer (yer)
Эти ребята под ритм срывают головы (срывают)
Bi′ de bana deli mi ne?
А мне говорят, что я сумасшедший, что ли?
Beyninin derinine inerim ritmimle
Я проникаю в глубины твоего мозга своим ритмом
Gecenin bitiminde
В конце ночи
Delirmek için sesi aç, bizi dinle
Чтобы сойти с ума, сделай звук громче, слушай нас
Beynin bize çeker
Твой мозг тянется к нам
Sokağın havasını hatırlatan melodiler
Мелодии, напоминающие атмосферу улиц
Ölümü denediler, yaşama yenildiler
Они пытались умереть, но проиграли жизни
Bu ritmi dinlediler ve bizle delirdiler
Они слушали этот ритм и сходили с ума вместе с нами
Kafamın içinden ne geçiyosa uyguladım sanırım
Кажется, я воплотил в жизнь все, что приходило мне в голову
Bulanık görüş alanım, kasedi başa saralım
Размытое зрение, давай перемотаем кассету назад
Geceye nokta koyalım, ya da sabahı bulalım
Поставим точку в этой ночи или дождемся утра
Pek iyi değilim çünkü çok iyiyim adamım
Мне не очень хорошо, потому что мне очень хорошо, дружище
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi′ dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Sanırım biraz delirmişim
Кажется, я немного сошел с ума
Gitmişim başka bi' dünyaya
Ушел в другой мир
Delirmişim
Я сошел с ума
Delirmişim
Я сошел с ума





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.