Paroles et traduction No.1 feat. MRF - Delirmişim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi′
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi'
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Kulağını
ritimlere
daya,
derindeyiz
baya
Прислушайся
к
ритмам,
мы
глубоко
погружены
Bu
karıştırır
seni
ve
koyar
ortaya
Это
вскружит
тебе
голову
и
выставит
напоказ
Bunun
yanı
sıra
Кроме
того
Orta
boya
para
vermek
gibi
gelir,
olaylar
fena
Все
это
похоже
на
трату
средних
денег,
дела
плохи
Ceplerine
bi′
bak,
kafanda
mı
sorun?
Взгляни
на
свои
карманы,
проблема
в
твоей
голове?
Sonundayım
günün
ya
da
solundayım
sonun
Я
в
конце
дня
или
слева
от
конца
Kesmiyor
beni
bunlar,
esmiyor
hava
Мне
этого
мало,
ветер
не
дует
Ne
istiyor
daha,
vermiyor
ara
Чего
еще
хочет,
не
дает
передышки
Net
değil
görüntüler,
hep
bulanık
Изображения
нечеткие,
все
размыто
Benim
gördüğüm
her
yer
dalgalanır
Все,
что
я
вижу,
рябит
Alkol
midemde
popo
gibi
çalkalanır
Алкоголь
в
моем
желудке
булькает,
как
попа
Klozete
gidecek
hadi
bakalım
Пойду-ка
в
туалет
Başa
saralım,
sona
gelelim
Давай
перемотаем
назад,
дойдем
до
конца
Bize
gidelim
ya
da
geri
dönelim
Пойдем
к
нам
или
вернемся
обратно
Yatak
odası,
batak
atalım
Спальня,
давай
сыграем
в
дурака
İyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
Мне
нехорошо,
потому
что
мне
очень
хорошо
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi'
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi'
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Paraları
ver,
gerisini
ben
hallederim
Давай
деньги,
остальное
я
улажу
Yoldayız,
kırmızı
halıları
ser
Мы
в
пути,
расстелите
красные
ковры
Boşverip
aramıza
gel
Забей
и
присоединяйся
к
нам
Bu
çocuklar
ritim
eşliğinde
kafaları
yer
(yer)
Эти
ребята
под
ритм
срывают
головы
(срывают)
Bi′
de
bana
deli
mi
ne?
А
мне
говорят,
что
я
сумасшедший,
что
ли?
Beyninin
derinine
inerim
ritmimle
Я
проникаю
в
глубины
твоего
мозга
своим
ритмом
Gecenin
bitiminde
В
конце
ночи
Delirmek
için
sesi
aç,
bizi
dinle
Чтобы
сойти
с
ума,
сделай
звук
громче,
слушай
нас
Beynin
bize
çeker
Твой
мозг
тянется
к
нам
Sokağın
havasını
hatırlatan
melodiler
Мелодии,
напоминающие
атмосферу
улиц
Ölümü
denediler,
yaşama
yenildiler
Они
пытались
умереть,
но
проиграли
жизни
Bu
ritmi
dinlediler
ve
bizle
delirdiler
Они
слушали
этот
ритм
и
сходили
с
ума
вместе
с
нами
Kafamın
içinden
ne
geçiyosa
uyguladım
sanırım
Кажется,
я
воплотил
в
жизнь
все,
что
приходило
мне
в
голову
Bulanık
görüş
alanım,
kasedi
başa
saralım
Размытое
зрение,
давай
перемотаем
кассету
назад
Geceye
nokta
koyalım,
ya
da
sabahı
bulalım
Поставим
точку
в
этой
ночи
или
дождемся
утра
Pek
iyi
değilim
çünkü
çok
iyiyim
adamım
Мне
не
очень
хорошо,
потому
что
мне
очень
хорошо,
дружище
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi′
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Sanırım
biraz
delirmişim
Кажется,
я
немного
сошел
с
ума
Gitmişim
başka
bi'
dünyaya
Ушел
в
другой
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Album
Skbr
date de sortie
28-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.