Paroles et traduction No.1 feat. MRF - Nokta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolumuz
belli
değil,
yine
kaybolmuşuz
My
path
is
uncertain,
I'm
lost
once
more
Bi'
kuşuz,
yerçekimine
hapsolmuşuz
Like
a
bird,
trapped
by
the
force
of
gravity
Uykusuz
gece
yine
sabaha
sarılcak
Another
sleepless
night
will
embrace
the
dawn
İki
buz
gibi
kadeh,
kafama
salıncak
Two
ice-cold
glasses,
swinging
me
like
a
hammock
Başa
sar,
tam
ortada
kal
Rewind,
stay
right
in
the
middle
Yüksekte
bizimle
bir
gezen
notalar
High
above
with
us,
musical
notes
dance
Üstümde
bütün
bakışlar
All
eyes
are
upon
me
Biz
doğaçlama
yaşarız,
sen
iyi
çalış
lan
We
live
off
the
cuff,
you
better
work
hard
Yaramaz
çocuklara
öğüt
yaramaz
Advice
is
useless
for
naughty
children
Kafam
uçurumdan
düşer
ama
dibe
varamaz
My
mind
may
fall
from
a
precipice,
but
it
won't
hit
bottom
Bana
fazlasını
gönder,
sana
yaramaz
Send
me
more,
it's
no
good
for
you
Ritim
ve
de
bass,
sorun
yaratmaz
Rhythm
and
bass,
no
problem
Ah,
bunu
dinle
ve
kafanı
salla
Listen
to
this
and
shake
your
head
Müzik
defterimde
sansürsüz
sayfa
Uncensored
pages
in
my
musical
notebook
Yoldan
çıksak
da
bizim
iş
hep
rayda
Even
if
we
stray,
our
work
is
always
on
track
(Yoldan
çıksak
da
bizim
iş
hep
rayda)
(Even
if
we
stray,
our
work
is
always
on
track)
Başa
sar,
ileriye
al
Rewind,
fast
forward
Bizi
geçmek
için
uyu
ve
de
hayallere
dal
To
catch
up
with
us,
sleep
and
dream
big
Satırları
karalar
Blacken
the
lines
İçimdeki
canavar
The
monster
within
me
Viski
masada,
berem
kafamda
Whiskey
on
the
table,
beret
on
my
head
Böyle
yapacağız,
hadi
bizi
ayıplasana
This
is
our
way,
go
ahead
and
criticize
Yalanlarla
dolu
çevrem,
çok
da
My
surroundings
are
filled
with
lies,
so
much
Bu
Neo.1
dostum,
nokta
This
is
Neo.1
my
friend,
period
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
808
date de sortie
30-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.