No.1 feat. MRF - Perilerin Evi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No.1 feat. MRF - Perilerin Evi




Perilerin Evi
Дом Фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Pe-pe perilerin evi, perilerin evi
До-до дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Cap'im başımda bak Pepe gibi, kekeleme geri
Кепка на голове, выгляжу как Пепе, не заикайся, детка
Kafam cinayet bebeğim, para cebimde köpeğim
В голове убийство, малышка, деньги в кармане, моя собачка
Kulaklarında küpeyim, dudaklarındaki fame
Я серьга в твоих ушах, слава на твоих губах
Perilerin evi, delilerin yeri
Дом фей, место сумасшедших
258 in the house, tarikat gibiyiz
258 в доме, мы как секта
Kurduk mu çemberi, sana sorduk mu serseri?
Мы создали круг, а тебя спрашивали, мерзавец?
N'olur kapat şu çeneni, n'olur kapat şu çeneni
Закрой свой рот, закрой свой рот
TC numaram yok ezberimde, bu şarkı var
Номер паспорта не помню, но эту песню помню
Düşüştüyken bile biraz olsun keyfimiz var
Даже когда падаем, у нас есть немного веселья
Beni karlı mayın ormanında ablukaya al
Замани меня в засаду в заснеженном минном поле
Çünkü agresif ve neşeli bu ruh hali, bu Can
Потому что это агрессивное и веселое настроение, это Can
Senin yenilginin sonuna ben bir güler koyarım
К концу твоего поражения я добавлю смех
Benim karşıma gelen adamı siyaha boyayın
Врага, что встанет на моем пути, раскрасьте в черный
Yanıma bi' ara uğrayın, kafada bombayı kurarım
Загляните ко мне как-нибудь, я заложу бомбу в голове
Bebek bağlan bana, ben sana internet olayım
Малышка, подключись ко мне, я буду твоим интернетом
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Pe-pe-pe perilerin evi, perilerin evi
До-до-до дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Makaveli senin gibileri görse dirilir
Макавели воскрес бы, увидев таких, как ты
Serilir leşin yere, peşin para benim işim
Твой труп упадет на землю, предоплата мое дело
Beşikten mezara dolaşır kanımda rap'imin ritmi
Ритм моего рэпа течет в моей крови от колыбели до могилы
Yoksa bi' riski, işin içeriz viski
Или рискнем, выпьем виски
Şişenin dibi göründü yelkeni açar kafa
Дно бутылки видно, голова поднимает паруса
Başım ağrıyo diyip manitan kaçar bana
Твоя девушка сбежит от меня, сказав, что у нее болит голова
Keyfi benimle gelenler beni dinlerse eğer
Если те, кто пришли со мной за удовольствием, послушают меня
Parmağına engel olamayıp şarkımı sarar başa
Они не смогут удержаться и перемотают мою песню на начало
Bana bak, bak
Смотри на меня, смотри
Uslu durursan ödülün yaşamak, ah
Если будешь послушной, твоя награда жить, ах
Olursun merdivenime basamak, bitch sana yok bu gece kaçamak
Станешь ступенькой на моей лестнице, сучка, сегодня тебе не сбежать
Senin gibileri temizlemek yasal hak (yeah)
Убирать таких, как ты законное право (да)
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Pardon içinize kaçmışım geri verin beni
Простите, я попал внутрь вас, верните меня обратно
Giriş katı senin gibi yenilerin yeri
Первый этаж для таких новичков, как ты
Sana gelebilir ağır serilerin eli
Рука серьезных серий может дотянуться и до тебя
Pe-pe prilerin evi, perilerin evi
До-до дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Perilerin evi, perilerin evi
Дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей
Pe-pe-pe perilerin evi, perilerin evi
До-до-до дом фей, дом фей
Perilerin evi, pe-pe perilerin evi
Дом фей, до-до дом фей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.