Paroles et traduction No.1 feat. Melek Mosso - Yarım Kalan Sigara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım Kalan Sigara
Недокуренная сигарета
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Слова
твои
— словно
гнев
ночи
чернее
чёрного,
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Расскажи
мне
всё,
не
разбивая
жизнь
мою.
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Недокуренная
сигарета,
пустая
бутылка
рядом,
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Они
теперь
мои
друзья.
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Слова
твои
— словно
гнев
ночи
чернее
чёрного,
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Расскажи
мне
всё,
не
разбивая
жизнь
мою.
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Недокуренная
сигарета,
пустая
бутылка
рядом,
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Они
теперь
мои
друзья.
Yarım
kaldık,
bence
sen
yat
artık
Мы
остались
на
полпути,
ложись
уже,
пожалуй.
Çamur
rengi
köpekler,
üstü
karla
kaplı
Грязно-коричневые
собаки,
покрытые
снегом,
Kiralar
pahalı
diye
ölmek
istiyoruz
Из-за
дорогой
аренды
мы
хотим
умереть.
Çünkü
şeytan
bize
cehennemden
boş
bi′
arsa
sattı
Ведь
дьявол
продал
нам
пустой
участок
в
аду.
Yarım
kaldık,
saçmalama
artık
Мы
остались
на
полпути,
хватит
нести
чушь.
Ben
gecenin
gürültüsü,
sen
noise
reduction
Я
— шум
ночи,
а
ты
— шумоподавление.
Bir
gram
ayık
değildim
onca
çakala
karşı
Я
был
ни
капли
не
трезв
перед
всеми
этими
шакалами.
Cut
yapınca
beat'i,
sözüm
punch
olmuyor
artık
Когда
делаю
cut
на
бите,
мои
слова
больше
не
панчлайны.
Yarım
kalsın,
gözlerin
kararsın
Пусть
останется
всё
наполовину,
пусть
твои
глаза
потемнеют.
Sen
de
gitmek
istiyorsan
tilkiler
utansın
Если
ты
тоже
хочешь
уйти,
пусть
лисы
стыдятся.
Bak
ne
hâle
geldik,
bilmeseydik
keşke
Смотри,
до
чего
мы
докатились,
лучше
бы
мы
не
знали.
Keşke
çocuklar
ölmese
elinde
keleşle
Если
бы
дети
не
умирали
с
калашом
в
руках.
Yarım
kaldık,
sen
de
anla
artık
Мы
остались
на
полпути,
пойми
же
уже,
наконец.
Boş
bi′
kalbe
ne
sığdırdık,
midemde
hep
ağrı
Что
мы
впихнули
в
пустое
сердце?
В
животе
постоянная
боль.
Şişeler
izmarit
dolunca
gün
ağardı,
yattık
Бутылки
наполнились
окурками,
рассвело,
мы
легли
спать.
Bir
uçaktık
düştük,
bir
gemiydik
battık
Мы
были
самолётом
и
упали,
мы
были
кораблём
и
затонули.
Simsiyah
bir
gecenin
öfkesiydi
sözlerin
Слова
твои
— словно
гнев
ночи
чернее
чёрного,
Hayat
kırmadan
anlat
isterim
Расскажи
мне
всё,
не
разбивая
жизнь
мою.
Yarım
kalan
sigara,
boş
şişeyle
yan
yana
Недокуренная
сигарета,
пустая
бутылка
рядом,
Onlar
arkadaş
şimdi
bana
Они
теперь
мои
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kron1k
date de sortie
21-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.