No-1 feat. Morfin - Eteğini Kaldıran Bassline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No-1 feat. Morfin - Eteğini Kaldıran Bassline




Eteğini Kaldıran Bassline
Басовая Линия, Поднимающая Юбки
Altkat bitch
Подполье, сучка
Gelirken viskiyi al gel bitch
Когда придешь, виски захвати, сучка
Eteğini kaldıran bassline, yeah
Басовая линия, поднимающая юбки, да
Kafan güzel mi, bir milyon
Голова кругом? Миллион
Siktiğim kızı bile bilmiyon
Даже не помнишь, кого трахал
Gelirken viskiyi al gel bitch
Когда придешь, виски захвати, сучка
Eteğini kaldıran bassline, yeah
Басовая линия, поднимающая юбки, да
Kafan güzel mi, bir milyon
Голова кругом? Миллион
Siktiğim kızı bile bilmiyon
Даже не помнишь, кого трахал
Rahatız, kafamıza bak, sayamazsın
Нам по кайфу, глянь на наши головы, не сосчитаешь
Rahatsız olmak için bize rastla
Чтобы почувствовать дискомфорт, столкнись с нами
Dans etme lan, ben rap'imi satmam
Не танцуй, блядь, я свой рэп не продаю
Sadece elini kaldır ve sallan
Просто подними руки и качайся
Bu benim şovum bitch, indir donu (ah)
Это мое шоу, сучка, снимай трусы (ах)
Sana bi' sorum var: "Nedir sorun?" (bitch)
У меня к тебе вопрос: чем проблема?" (сучка)
Dumandan hiç seni göremiyorum
Из-за дыма тебя не вижу
Beni göremiyosun, evi bulamıyodum
Ты меня не видишь, я дом найти не мог
Ekibini check et, bu kavgaya sebep (ah)
Проверь свою команду, это причина драки (ах)
Delilerin giydiği bendeki ceket (yeah)
На мне куртка, которую носят психі (да)
Tik-tak, tik-tak, bi' şüpheli paket
Тик-так, тик-так, подозрительный пакет
Memur bey gelir, sen otu yok et
Менты идут, уничтожь траву
Ne-o.1 bebeğim, milli felaket
No-1, детка, национальное бедствие
Namusuna düşkün bi' kaltaksın, hayret
Ты, блядь, помешана на своей чести, удивительно
Fark milim oynar, o kadar da gayret
Разница в миллиметр, вот такие старания
Sakinim ama sen kendini kaybet
Я спокоен, но ты теряешь себя
Kucağıma düşmezdin yolu bilseydin
Ты бы не упала ко мне на колени, если бы знала дорогу
Ortalığın neyine koyim ha zenci?
Какого хрена ты тут забыла, черная?
Seni komik, gülmedim inan
Ты смешная, не смеялся, поверь
Ölümcül tekniks, basit bi' plan
Смертельная техника, простой план
Kucağıma düşmezdin yolu bilseydin
Ты бы не упала ко мне на колени, если бы знала дорогу
Ortalığın neyine koyim ha zenci?
Какого хрена ты тут забыла, черная?
Seni komik, gülmedim inan
Ты смешная, не смеялся, поверь
Ölümcül tekniks, basit bi' plan
Смертельная техника, простой план
Gelirken viskiyi al gel bitch
Когда придешь, виски захвати, сучка
Eteğini kaldıran bassline, yeah
Басовая линия, поднимающая юбки, да
Kafan güzel mi, bir milyon
Голова кругом? Миллион
Siktiğim kızı bile bilmiyon
Даже не помнишь, кого трахал
Gece çöker, yanıma No.1'i aldım
Ночь опускается, я взял с собой No.1
Saltak'ta emanetle etrafa baktım
В "Салтаке" с посылкой осмотрелся
Konuşmak yasak ritme karşı burda
Здесь говорить запрещено, против ритма
Hadi bebek arkanı dön, bana yasla
Давай, детка, повернись ко мне спиной, прислонись
Absolute ve Cin, bizim kafa böyle hep haşin
Абсолют и джин, наши головы всегда такие буйные
Ayağı bırak, bize sökmez senin kardeşin
Отвали, твой братец нам не помеха
Bu melodi kulağa basar bi' zımba
Эта мелодия бьет в уши, как скоба
Müziği hissederken aynı anda zıpla
Чувствуя музыку, одновременно прыгай
Biraz bekle kanka, kafam şu an harika
Подожди немного, бро, у меня сейчас кайф
Gün ışıldamış dışarıda varmamışız farkına
Солнце светит, а мы и не заметили
Gecelerin sesi bize yaşam nefesi
Звук ночи - наше дыхание жизни
Bizim tayfa rahat olduğu kadar asabi
Наша команда настолько же расслаблена, насколько и вспыльчива
Kasabanı topla ve gör benim kasabamı
Собери свой город и посмотри на мой
Henüz göremedin Altkat'ın yarısını
Ты еще не видел и половины Подполья
Şu an dinlediğin rap'in sorumlu bakanı
Сейчас ты слушаешь рэп от ответственного министра
Doğu ya da batı, toplarsın yakanı
Восток или запад, ты поплатишься
Kucağıma düşmezdin yolu bilseydin
Ты бы не упала ко мне на колени, если бы знала дорогу
Ortalığın neyine koyim ha zenci?
Какого хрена ты тут забыла, черная?
Seni komik, gülmedim inan
Ты смешная, не смеялся, поверь
Ölümcül tekniks, basit bi' plan
Смертельная техника, простой план
Kucağıma düşmezdin yolu bilseydin
Ты бы не упала ко мне на колени, если бы знала дорогу
Ortalığın neyine koyim ha zenci?
Какого хрена ты тут забыла, черная?
Seni komik, gülmedim inan
Ты смешная, не смеялся, поверь
Ölümcül tekniks, basit bi' plan
Смертельная техника, простой план
Kucağıma düşmezdin yolu bilseydin
Ты бы не упала ко мне на колени, если бы знала дорогу
Ortalığın neyine koyim ha zenci?
Какого хрена ты тут забыла, черная?
Seni komik, gülmedim inan
Ты смешная, не смеялся, поверь
Ölümcül tekniks, basit bi' plan
Смертельная техника, простой план
Altkat peace
Подполье мир
Altkat peace
Подполье мир





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.