Paroles et traduction No.1 feat. Rozz - Hi5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
kirliyiz,
sen
cici
We
are
dirty,
you
are
fancy.
Homie
burası
Denizli
Homie
this
is
Denizli.
Ben
eskiyim,
bu
değil
espri
I'm
old,
this
is
no
joke.
Sen
eksilip
olursun
ex
bebeğim
(bastır)
You
shrink
and
become
my
ex,
baby
(push).
Bunu
su
ve
sigara
içerek
yazdım
I
wrote
this
drinking
water
and
smoking.
Uyumuyorsak
onlar
uyansın
If
we're
not
sleeping,
let
them
wake
up.
Kendimi
bir
düzene
sokmak
için
To
put
myself
in
order,
Fabrikaya
girip
bedava
çalıştım
I
went
to
a
factory
and
worked
for
free.
Yanımda
Emre
var,
evinde
perileri
Emre
is
with
me,
fairies
are
in
his
house.
Takılıp
dışarıya
çıkıyoruz
geceleri
We
hangout
and
go
out
at
night.
Polis
kimlik
sormama
beş
kala
Five
minutes
before
the
police
asks
for
ID,
Arıyor
yine
beni
arıyor
birileri
Someone
is
calling
me
again.
Biraz
iş
konuşalım
cash
kovalayıp
Let's
talk
business,
chasing
cash.
Sakın
yanımıza
gelme,
eli
ovalayıp
Don't
come
near
us,
rubbing
your
hands.
Yattım
sokaklara,
evi
bulamayıp
I
slept
on
the
streets,
couldn't
find
a
home.
Kime
göre
nasıl,
neye
göre
ayıp
According
to
whom,
how,
what
is
a
shame?
Kafa
sallanır
arabada,
bayrak
gibi
The
headbangs
in
the
car,
like
a
flag.
İşim
bozukları
saymak,
girip
My
job
is
to
count
the
bad
guys.
Tekelin
içine
"whats
up?"
dedim
I
went
into
the
liquor
store
and
said,
“What's
up?”
Aslında
çok
iyi
birisiyim
Actually
I
am
a
very
good
person.
Sana
göre
ayakaltındayım
ama
But
I
am
on
the
wrong
side
for
you.
Ama
kantarın
ön
tarafındayım
But
I
am
on
the
right
side
of
the
scales.
Şakağımda
ve
de
kulağımda
On
my
temple
and
also
on
my
ear
Aklı
başımda
ve
farkındayım
My
mind
is
sound
and
I
am
aware.
İyi
olabilir
ama
kötü
soruları
var
He
may
be
good,
but
he
has
bad
questions.
Muhabbet
sonrası
bulantılar
Nausea
after
the
conversation.
Sokağın
sessizliğini
dinlerken
biz
As
we
listen
to
the
silence
of
the
street,
Gece
gündüzü
kovalar
Night
chases
day.
Bana
değil
zenci
onlara
sor
Don't
ask
me,
ask
those
black
people.
Onları
görünce
sen
hazır
ol
Be
ready
when
you
see
them.
Olsun
orası
burası
boş
otoban
Whatever
this
place,
an
empty
highway
Benden
feyz
al
diyen
burada
bol
Lots
of
people
here
who
say,
“Take
inspiration
from
me.”
Bizi
söz
ve
gözler
tehdit
eder
Words
and
stares
threaten
us.
Görenler
geliyor
tehlike
der
Those
who
see
them
say,
“It's
danger!”
Bir
tekme
bedenin
yere
paralel
A
kick
makes
the
body
parallel
to
the
ground,
Rozz
Ne
o
bir
bu
kendine
gel
Rozz,
what's
wrong?
Get
a
grip.
Biz
kirliyiz,
sen
cici
We
are
dirty,
you
are
fancy.
Homie
burası
Denizli
Homie
this
is
Denizli.
Ben
eskiyim
bu
değil
espri
I'm
old,
this
is
no
joke.
Sen
eksilip
olursun
ex
bebeğim
You
shrink
and
become
my
ex,
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Album
Skbr
date de sortie
28-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.