No.1 feat. Rozz - Hi5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No.1 feat. Rozz - Hi5




Hi5
Привет5
Biz kirliyiz, sen cici
Мы грязные, ты чистюля
Homie burası Denizli
Братан, это Денизли
Ben eskiyim, bu değil espri
Я старомоден, это не шутка
Sen eksilip olursun ex bebeğim (bastır)
Ты вычтешься и станешь бывшей, детка (дави)
Bunu su ve sigara içerek yazdım
Я написал это, попивая воду и покуривая
Uyumuyorsak onlar uyansın
Если мы не спим, пусть они проснутся
Kendimi bir düzene sokmak için
Чтобы привести себя в порядок
Fabrikaya girip bedava çalıştım
Я устроился на завод и работал бесплатно
Yanımda Emre var, evinde perileri
Со мной Эмре, у него дома феи
Takılıp dışarıya çıkıyoruz geceleri
Тусуемся и выходим по ночам
Polis kimlik sormama beş kala
За пять минут до того, как полиция спросит документы
Arıyor yine beni arıyor birileri
Мне снова кто-то звонит
Biraz konuşalım cash kovalayıp
Давай немного поговорим о делах, погоняем за наличкой
Sakın yanımıza gelme, eli ovalayıp
Не подходи к нам, потирая ручки
Yattım sokaklara, evi bulamayıp
Я спал на улицах, не найдя дома
Kime göre nasıl, neye göre ayıp
Кому как, смотря по чему, что считать постыдным
Kafa sallanır arabada, bayrak gibi
Голова качается в машине, как флаг
İşim bozukları saymak, girip
Моя работа - считать мелочь, заходя
Tekelin içine "whats up?" dedim
В магазин, я сказал: "Как дела?"
Aslında çok iyi birisiyim
На самом деле я очень хороший человек
Sana göre ayakaltındayım ama
По-твоему, я под ногами, но
Ama kantarın ön tarafındayım
Но я на передней части весов
Şakağımda ve de kulağımda
У меня в виске и в ухе
Aklı başımda ve farkındayım
Я в здравом уме и осознаю всё
İyi olabilir ama kötü soruları var
Может быть и хорошо, но у неё плохие вопросы
Muhabbet sonrası bulantılar
Тошнота после разговора
Sokağın sessizliğini dinlerken biz
Слушая тишину улицы, мы
Gece gündüzü kovalar
Преследуем день и ночь
Bana değil zenci onlara sor
Не мне, а негру спроси у них
Onları görünce sen hazır ol
Когда увидишь их, будь готова
Olsun orası burası boş otoban
Пусть там и тут будет пустая автострада
Benden feyz al diyen burada bol
Здесь полно тех, кто говорит: "Бери пример с меня"
Bizi söz ve gözler tehdit eder
Нас угрожают словами и взглядами
Görenler geliyor tehlike der
Видящие нас говорят об опасности
Bir tekme bedenin yere paralel
Один удар - и тело параллельно земле
Rozz Ne o bir bu kendine gel
Rozz, эй, приди в себя
Biz kirliyiz, sen cici
Мы грязные, ты чистюля
Homie burası Denizli
Братан, это Денизли
Ben eskiyim bu değil espri
Я старомоден, это не шутка
Sen eksilip olursun ex bebeğim
Ты вычтешься и станешь бывшей, детка





Writer(s): No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.