Paroles et traduction No-1 feat. Xir Gökdeniz - Junkie Jumping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junkie Jumping
Junkie Jumping
Geberiyorum
gönlünüz
olsun,
bihabersiniz
haberiniz
olsun
I'm
dying,
bless
your
heart,
don't
know,
be
aware
Bir
tam
bir
serseri
dostum,
bak
sadece
müzik
istiyorum
He's
a
total
punk,
man,
look,
I
just
want
music
Bunu
seviyorsun,
içmezsen
öksürüyorsun
You
like
it,
if
you
don't
drink,
you
cough
Tamam,
her
şeyi
sen
biliyorsun,
niye
kendini
güldürüyorsun?
Okay,
you
know
everything,
why
are
you
making
yourself
laugh?
Bataklıkta
batmayanlar,
dinler
son
kalanlar
Those
who
do
not
sink
in
the
swamp,
religions
are
the
last
ones
left
Astara
kapşona
saklayanlar,
acelesi
yoksa
da
koşturanlar
Those
who
hide
in
the
lining
hood,
those
who
run
if
they
are
not
in
a
hurry
Birazcık
rahatla
ve
yaslan
arkana
Relax
a
little
and
lean
back
Kurulur
rahat
sıçtım
kafalasana
I'm
so
fucking
comfortable
with
the
setup,
don't
worry
Benim
aklıma
gelirsin
işerken,
hey,
yani
kafam
güzelken
You
come
to
my
mind
when
I
pee,
hey,
I
mean
when
I'm
high
Beni
düzelten
şey
bir
yandan
bozar,
bu
isler
hep
böyle
zaten
What
fixes
me
breaks
me
on
the
one
hand,
that's
how
it
always
works
anyway
Yoktur
sonu
boş
bir
konu,
bir
tutturup
tuttu
mikrofonu
There
is
no
end
to
an
empty
topic,
one
pinned
and
held
the
microphone
Ye
gel
içerken
lan,
yani
kafam
düşerken
Come
eat
while
I'm
drinking,
I
mean,
when
my
head
falls
off
Nigga
bugün
günümdeyim,
ölüm
falan
sorun
değil
Nigga
I'm
on
my
day
today,
death
or
something
is
not
a
problem
Sokak
ya
da
mekân
bizi
görürseniz
gülümseyin
If
you
see
us
on
the
street
or
in
a
place,
smile
Hey,
tabi
şakacıktan,
komik
olmasa
bile
şakacıktan
Hey,
of
course
it's
funny,
even
if
it's
not
funny,
it's
funny
Siz
dolaşan
şakacıklar,
bizim
altımızda
kalıp
oracıkta
You
wandering
pranksters,
stay
under
us
and
stay
there
Senin
için
arkana
baktım,
seni
tuttum
ve
yere
bıraktım
I
looked
behind
you
for
you,
I
grabbed
you
and
put
you
down
Beni
tutabilene
aşık
olucam,
diye
olduğum
yerde
kaldım
I
stayed
where
I
was
in
case
I
fell
in
love
with
the
one
who
could
hold
me
Seni
gibi
gelir
ama
derin,
delir
ama
doktor
senden
deli
dimi?
It
sounds
like
you,
but
deep,
crazy,
but
is
the
doctor
crazy
about
you?
Egonu
söküp
eline
verir
verir,
hepsi
de
kendine
gelir
(gel,
gel!)
When
you
rip
out
your
ego
and
give
it
to
your
hand,
they
all
come
to
their
senses
(come,
come!)
Ateş
ediyorum
iyi
dinle
I'm
shooting,
listen
carefully
Sana
söylüyorum
sorunun
ne
I'm
telling
you
what's
your
problem
Sokakta,
evinde,
üstünde,
içinde
On
the
street,
in
your
house,
above,
inside
Kardeşler
bizimle
Junkie
Jumping
hell
yeah!
Brothers
Junkie
Jumping
with
us
hell
yeah!
Ateş
ediyorum
iyi
dinle
I'm
shooting,
listen
carefully
Sana
söylüyorum
sorunun
ne
I'm
telling
you
what's
your
problem
Sokakta,
evinde,
üstünde,
içinde
On
the
street,
in
your
house,
above,
inside
Kardeşler
bizimle
Junkie
Jumping
hell
yeah!
Brothers
Junkie
Jumping
with
us
hell
yeah!
Kahraman
olmaya
çalışmayın,
olay
bende
karışmayın
Don't
try
to
be
a
hero,
don't
interfere
in
my
case
Kirli
tarafım
ile
tanışmayın,
çok
sert
olur
atışlarım
Don't
meet
my
dirty
side,
it
gets
too
hard
my
shots
Yere
dört
yüz
dört
gibi
yapışmayın,
boş
konuşun
ve
de
çalışmayın
Don't
stick
to
the
floor
like
four
hundred
and
four,
talk
nonsense
and
don't
work
either
Flowum
taş
gibi
alışmayın,
tabi
ki
biz
alacağız
ağa
bu
kapışmayı
Flowum,
don't
get
used
to
it
like
a
stone,
of
course
we
will
take
this
fight
to
the
network
Sen,
uyuyorsun
ayakta,
tarzınız
iki
güne
bayatlar
You're
sleeping,
standing
up,
your
style
is
stale
in
two
days
Bayanlar
baylar,
taraflar
yerini
alsın
X
kötü
sakatlar
Ladies
and
gentlemen,
let
the
parties
take
their
place
X
bad
cripples
Kalkamazsınız
bir
ay
yataktan,
yemişe
döndünüz
makattan
You
can't
get
up
from
bed
for
a
month,
you've
eaten,
you've
come
back
from
the
breech
Ama
Ne
o
bir
ile
Xir
yüksek
doz
almak
gibidir
şakaktan
But
what
it
is
like
to
take
a
high
dose
of
Xir
with
a
temple
Bunu
hissettin,
homie
hadi
kapışalım
istediğin
You
felt
it,
homie,
let's
fight
what
you
want
Şekilde,
tamam
ama
bize
engellemek
için
örmelisin
Çin
seddi
In
a
way,
okay,
but
you
have
to
build
to
block
us
the
Great
Wall
of
China
Nefret
değil,
sana
duygular
ama
ne
yapalım
alamadık
elektrik
It's
not
hate,
it's
feelings
for
you,
but
what
should
we
do,
we
couldn't
get
electricity
Sen
tek
tip
kişiliğin
ile
sahneye
çıkma
gidip
etek
giy
Don't
go
on
stage
with
your
uniform
personality,
go
and
wear
a
skirt
Bana
ne
ulan,
seni
gidi
kani
bozuk
ezik
oğlan
What
the
fuck
happened
to
me,
you
bloody
broken
loser
boy
Demedi
mi
birileri
sana
bu
suların
içerisinde
çok
oluyor
diye
boğulan
Didn't
someone
tell
you
that
drowning
happens
a
lot
in
these
waters
Lan
kolpa,
hain
kurttan
kim
korkar,
hepinizi
yakalayabilir
oltam
Damn
kolpa,
who
is
afraid
of
the
treacherous
wolf,
my
fishing
rod
can
catch
you
all
Sen
kaç
git
önce
kendini
kurtar
Run
away,
go
save
yourself
first
Moruk
biziz
peşindeki
bütün
ganimetin
We
are
the
old
man,
all
the
booty
is
after
you
Sana
kalan
bir
tek
üçün
biri
The
only
one
left
to
you
is
one
of
the
three
Şerefine
susadıysan
o
eceline
yerine
geç
If
you
are
thirsty
for
honor,
take
the
place
of
that
time
Hadi
sıkı
tutun
ama
şok
olacan
ağa
becerime
Come
on,
hold
on
tight,
but
you'll
be
shocked
at
my
network
skill
Ateş
ediyorum
iyi
dinle
I'm
shooting,
listen
carefully
Sana
söylüyorum
sorunun
ne
I'm
telling
you
what's
your
problem
Sokakta,
evinde,
üstünde,
içinde
On
the
street,
in
your
house,
above,
inside
Kardeşler
bizimle,
Junkie
Jumping
hell
yeah!
Brothers
are
with
us,
Junkie
Jumping
hell
yeah!
Ateş
ediyorum
iyi
dinle
I'm
shooting,
listen
carefully
Sana
söylüyorum
sorunun
ne
I'm
telling
you
what's
your
problem
Sokakta,
evinde,
üstünde,
içinde
On
the
street,
in
your
house,
above,
inside
Kardeşler
bizimle
Junkie
Jumping
hell
yeah!
Brothers
Junkie
Jumping
with
us
hell
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Skbr
date de sortie
28-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.