No. 4 - Et nytt år - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No. 4 - Et nytt år




Et nytt år
Новый год
Det har blitt kaldt
Стало так холодно,
Og du sitter her og spoler bakover
А ты сидишь здесь и перематываешь назад,
Og det nærmer seg et nytt år (...)
И приближается новый год (...)
Har blitt mørkt
Стало так темно,
Men dagen er like lang som da du var barn
Но день такой же длинный, как когда ты был ребенком,
Da du var klar, da du var alt
Когда ты был готов, когда ты был всем,
Da du var i gang
Когда ты был в движении.
Du har et rikt liv
У тебя богатая жизнь,
Du kan leve lenge
Ты можешь долго жить,
Fremover mot fortiden
Двигаясь вперед, к прошлому.
Den gang da
Тогда, когда...
Vær her og (...)
Будь здесь и сейчас (...)
Det nærmer seg et nytt år
Приближается новый год.
En ny dag
Новый день,
Samme muligheter som i går
Те же возможности, что и вчера,
Gamle nyheter
Старые новости,
Alt er bare mer av det samme, og det nærmer seg et nytt år
Всё то же самое, только больше, и приближается новый год.
Du har et rikt liv
У тебя богатая жизнь,
Du kan leve lenge
Ты можешь долго жить,
Fremover mot fortiden
Двигаясь вперед, к прошлому.
Den gang da
Тогда, когда...
Vær her og (...)
Будь здесь и сейчас (...)
Det nærmer seg et nytt år
Приближается новый год.
(...) Det nærmere seg et nytt år
(...) Приближается новый год.
(...)
(...)
Det nærmer seg et nytt år
Приближается новый год.





Writer(s): Emilie Christensen, Ingeborg Marie Mohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.