Paroles et traduction No. 4 - Henda I Været
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henda I Været
When I Was There
Det
skulle
vært
mørkt
It
should
have
been
dark
Og
passe
kaldt
And
appropriately
cold
Jeg
skulle
vært
alene
I
should
have
been
alone
På
vei
ned,
til
livet
og
dere
On
my
way
down,
to
life
and
to
you
Det
skulle
vært
som
i
en
film
It
should
have
been
like
in
a
movie
Tomme
gater
uten
folk
i
Empty
streets
with
nobody
in
them
Helt
til
jeg
kom
fram
til
døren
Until
I
reached
the
door
Jeg
skulle
inn
i
I
was
about
to
enter
Og
bare
der
And
only
there
Man
skulle
være
Where
one
should
be
Kjente
og
fjerne
og
kjære
Familiar
and
distant
and
familiar
Snille
og
slemme
og
kule
og
sære
Nice
and
nasty
and
cool
and
strange
Samma
hvem
du
er
No
matter
who
you
are
Man
er
hjemme
der
You
are
home
there
Tiden
står
stille
Time
stands
still
Hvis
du
vil
det
If
you
want
it
to
Der
alt
er
bedre
med
litt
promille
Where
everything
is
better
with
a
little
alcohol
Der
ingenting
er
ille
Where
nothing
is
wrong
Det
skulle
vært
for
mange
der,
for
høylytt
It
should
have
been
too
crowded,
too
loud
For
mye
klær
Too
many
clothes
Jeg
skulle
lukket
øynene,
I
should
have
closed
my
eyes,
Stoppet
opp
og
blitt
der
Stopped
and
stayed
there
Jeg
skulle
løftet
henda
i
været
I
should
have
raised
my
hands
in
the
air
Sluppet
alt
jeg
lever
i
Let
go
of
everything
I
live
in
Jeg
skulle
stått
med
henda
i
været
I
should
have
stood
with
my
hands
in
the
air
Og
blitt
stående
for
alltid
And
stayed
there
forever
Skulle
vært
vondt
It
should
have
been
painful
Skulle
vært
sant
It
should
have
been
true
Skulle
vært
rent
It
should
have
been
pure
Skulle
vært
bra
It
should
have
been
good
Det
skulle
ikke
bli
sent
It
should
not
have
gotten
late
Det
skulle
bli
en
ny
dag
It
should
have
been
a
new
day
Hodet
skulle
flyttet
seg
vekk
fra
meg
The
mind
should
have
moved
away
from
me
Og
hjertet
skulle
banket
i
takt
med
alle
andre
And
the
heart
should
have
beaten
in
time
with
everyone
else
Det
skulle
ikke
finnes
tanker
igjen
i
There
should
have
been
no
thoughts
left
in
Skulle
vært
nær
alle
andre
der
Should
have
been
close
to
everyone
else
there
Skulle
vært
hun
som
nekter
å
gå
Should
have
been
the
one
who
refuses
to
go
Selvom
lyset
slåes
på
Even
when
the
lights
are
turned
on
Sistemann
ut
The
last
one
out
Sistemann
hjem
The
last
one
home
Førstemann
ut
igjen
The
first
one
out
again
Jeg
skulle
stått
med
henda
i
været
I
should
have
stood
with
my
hands
in
the
air
Sluppet
alt
jeg
lever
i
Let
go
of
everything
I
live
in
Jeg
skulle
stått
med
henda
i
været
I
should
have
stood
with
my
hands
in
the
air
Og
blitt
stående
for
alltid
And
stayed
there
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilie Christensen, Ingeborg Marie Mohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.