Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About Us (Latin Radio Edit)
Etwas über uns (Latin Radio Edit)
I
bet
you
think
we
don′t
know
Ich
wette,
du
denkst,
wir
wüssten
nicht
How
to
be
part
of
this
game
Wie
man
Teil
dieses
Spiels
ist
We
don't
wanna
talk
about
the
reason
what
ist
true
Wir
wollen
nicht
über
den
wahren
Grund
sprechen
We
are
not
the
saint.
Wir
sind
keine
Heiligen.
I
bet
you
think
what
we
have
is
like
a
picture
in
the
frame
Ich
wette,
du
denkst,
was
wir
haben,
ist
wie
ein
Bild
im
Rahmen
Baby
dont
worry
and
remember
why
people
know
our
name
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
und
erinnere
dich,
warum
die
Leute
unseren
Namen
kennen
Try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Versuch
herauszufinden,
ist
es
echt,
ist
es
Show
I
dont
wanna
hear
this
nasty
staff
Ich
will
dieses
fiese
Zeug
nicht
hören
Cause
you
dont
know
the
things
i
know
Denn
du
weißt
nicht
die
Dinge,
die
ich
weiß
Dont
ask
me
what
its
all
about
Frag
mich
nicht,
worum
es
hier
geht
Youve
got
to
understand
Du
musst
verstehen
We
do
the
things
we
wanna
do
we
chosen
to
eternity
as
real
as
we
can
Wir
tun
die
Dinge,
die
wir
tun
wollen,
wir
sind
für
die
Ewigkeit
auserwählt,
so
echt
wie
wir
können
Its
something
about
us
straight
from
the
heart
we
belong
together
right
from
the
Start
Es
ist
etwas
über
uns,
direkt
aus
dem
Herzen,
wir
gehören
zusammen,
von
Anfang
an
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Das
Schicksal
sagte
uns,
es
gibt
keinen
Zweifel
Respect
is
what
its
all
about
Respekt
ist
das,
worum
es
geht
I
bet
you
think
we
dont
know
what
we
have
got
to
do
Ich
wette,
du
denkst,
wir
wüssten
nicht,
was
wir
zu
tun
haben
Cause
everytime
we
come
around
you
act
like
we
dont
have
a
clue
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
auftauchen,
tust
du
so,
als
hätten
wir
keine
Ahnung
And
i
bet
you
think
we
still
care
if
you
will
like
us
too
but
we
are
trough,
yeah
Und
ich
wette,
du
denkst,
es
kümmert
uns
immer
noch,
ob
du
uns
auch
magst,
aber
wir
sind
durch
damit,
yeah
Try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Versuch
herauszufinden,
ist
es
echt,
ist
es
Show
I
dont
wanna
hear
this
nasty
staff
Ich
will
dieses
fiese
Zeug
nicht
hören
Cause
you
dont
know
the
things
i
know
Denn
du
weißt
nicht
die
Dinge,
die
ich
weiß
Dont
ask
me
what
its
all
about
Frag
mich
nicht,
worum
es
hier
geht
Youve
got
to
understand
Du
musst
verstehen
We
do
the
things
we
wanna
do
we
chosen
to
eternity
as
real
as
we
can
Wir
tun
die
Dinge,
die
wir
tun
wollen,
wir
sind
für
die
Ewigkeit
auserwählt,
so
echt
wie
wir
können
Its
something
about
us
straight
from
the
heart
we
belong
together
right
from
the
Start
Es
ist
etwas
über
uns,
direkt
aus
dem
Herzen,
wir
gehören
zusammen,
von
Anfang
an
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Das
Schicksal
sagte
uns,
es
gibt
keinen
Zweifel
Respect
is
what
its
all
about
Respekt
ist
das,
worum
es
geht
God
please
save
us
we
are
just
5 angels
Gott,
bitte
rette
uns,
wir
sind
nur
5 Engel
We
are
puppets
on
a
string
Wir
sind
Marionetten
an
Fäden
God
please
help
us
we
dont
earn
any
money
ha
ha
ha
Gott,
bitte
hilf
uns,
wir
verdienen
kein
Geld,
ha
ha
ha
Try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Versuch
herauszufinden,
ist
es
echt,
ist
es
Show
I
dont
wanna
hear
this
nasty
staff
Ich
will
dieses
fiese
Zeug
nicht
hören
Cause
you
dont
know
the
things
i
know
Denn
du
weißt
nicht
die
Dinge,
die
ich
weiß
Dont
ask
me
what
its
all
about
Frag
mich
nicht,
worum
es
hier
geht
Youve
got
to
understand
Du
musst
verstehen
We
do
the
things
we
wanna
do
we
chosen
to
eternity
as
real
as
we
can
Wir
tun
die
Dinge,
die
wir
tun
wollen,
wir
sind
für
die
Ewigkeit
auserwählt,
so
echt
wie
wir
können
Its
something
about
us
straight
from
the
heart
we
belong
together
right
from
the
Start
Es
ist
etwas
über
uns,
direkt
aus
dem
Herzen,
wir
gehören
zusammen,
von
Anfang
an
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Das
Schicksal
sagte
uns,
es
gibt
keinen
Zweifel
Respect
is
what
its
all
about
Respekt
ist
das,
worum
es
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Vanessa Petruo, Alexander Geringas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.