Paroles et traduction No Angels - Ain´t Gonna Look The Other Way
Used
to
be
easy,
used
to
have
truth
hangin'
round
Раньше
было
легко,
раньше
правда
висела
рядом.
Never
had
secrets,
always
singing
your
praises
now
good
and
loud
У
меня
никогда
не
было
секретов,
я
всегда
пел
тебе
дифирамбы,
теперь
хорошо
и
громко.
All
I
got
is
questions,
and
you
left
me
wondering
why
Все,
что
у
меня
есть,
- это
вопросы,
а
ты
оставил
меня
недоумевать,
почему
Why
you
keep
your
distance,
every
lonely
night
Почему
ты
держишь
дистанцию
каждую
одинокую
ночь?
When
love
was
bound
together
Когда
любовь
была
связана
воедино
We
lived
it
by
the
letter
Мы
жили
по
букве.
Can't
close
my
eyes
forever
Я
не
могу
закрыть
глаза
навсегда.
'Cause
everything
has
changed
and
now
Потому
что
все
изменилось,
и
теперь
...
I
ain't
gonna
look
the
other
way
Я
не
собираюсь
смотреть
в
другую
сторону.
After
all
the
clouds
go
by,
its
just
another
empty
sky
После
того,
как
все
облака
проплывают
мимо,
это
просто
еще
одно
пустое
небо.
I
aint
gonna
wait
to
see
the
rain
Я
не
собираюсь
ждать,
чтобы
увидеть
дождь.
Nothin's
gonna
make
it
right,
look
at
me
'cause
I
choose
life
Ничто
не
исправит
этого,
посмотри
на
меня,
потому
что
я
выбираю
жизнь.
It's
all
about
giving,
it's
not
about
winning
the
game
Все
дело
в
отдаче,
а
не
в
победе.
My
mind
was
open,
ready
or
not
you
closed
it
up
again
Мой
разум
был
открыт,
готов
или
нет,
но
ты
снова
закрыл
его.
Still
I
keep
asking,
if
you
got
something
to
hide
И
все
же
я
продолжаю
спрашивать,
есть
ли
у
тебя
что
скрывать.
I
never
stop
learning,
all
the
reasons
why
Я
никогда
не
прекращаю
учиться,
и
все
причины
тому
есть.
It
took
about
a
minute
Это
заняло
около
минуты.
To
find
the
point
and
hit
it
Найти
точку
и
попасть
в
нее.
Gotta
take
this
life
and
live
it
Я
должен
взять
эту
жизнь
и
прожить
ее.
'Cause
everyting
has
changed
and
now
Потому
что
все
изменилось,
и
теперь
...
When
all
the
lights
go
out
so
suddenly,
I
lose
my
way
Когда
все
огни
гаснут
так
внезапно,
я
сбиваюсь
с
пути.
Baby
tell
me
Детка
скажи
мне
Is
something
going
on
Что-то
происходит?
You
gotta
free
me,
this
time
I'm
gonna
be
strong
Ты
должен
освободить
меня,
на
этот
раз
я
буду
сильной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Bagge, Tracy Ackerman, Par Astrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.