Paroles et traduction No Angels - Back Off
Oh
no,
hold
up,
wait
a
minute
О
Нет,
подожди,
подожди
минутку.
I
don't
know
who
you
think
you're
talkin'
to
Я
не
знаю,
с
кем
ты
разговариваешь.
Drop
that,
drop
that,
stop
that,
stop
that
Брось
это,
брось
это,
прекрати
это,
прекрати
это.
I
will
never
be
what
you
want
me
to
Я
никогда
не
буду
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
I
won't,
let
you,
put
me,
down
no
Я
не
позволю
тебе
унизить
меня,
нет.
What
makes
you
think
I
belong
to
you
Почему
ты
думаешь,
что
я
принадлежу
тебе?
Wake
up,
before
I
break
up
Проснись,
пока
я
не
расстался
с
тобой.
It's
Insanity
Это
безумие.
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Если
ты
хоть
на
секунду
подумаешь,
что
я
принадлежу
тебе
...
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Подумай
еще
раз,
потому
что
я
никогда
не
буду
твоим
трофеем.
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Если
ты
ищешь
быстрого
секса,
то
я
не
тот,
с
кем
можно
поговорить.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I
don't
know
what
you
heard
Я
не
знаю,
что
ты
слышал.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I'm
not
that
type
of
boy
Я
не
такой
парень.
I
would
never
let
anyone
control
me
Я
никогда
никому
не
позволю
себя
контролировать.
I
will
hold
my
fort
down
Я
буду
держать
свою
крепость.
So
back
off
Так
что
отвали
Don't
touch,
hands
off,
step
back,
get
lost
Не
трогай,
убери
руки,
отойди,
исчезни.
I
don't
believe
in
them
tricks
you
pull
on
me
Я
не
верю
в
те
фокусы,
которые
ты
мне
показываешь.
Eaze
up,
chill
out,
speak
not,
still
now
Иззи,
остынь,
не
говори
ни
слова,
все
еще
сейчас.
Can't
you
see
that
you're
talk
is
buggin'
me
Разве
ты
не
видишь,
что
твои
разговоры
достают
меня?
Go
ahead,
make
a,
fool
of,
yourself
Давай,
выставляй
себя
дураком.
I
will
never
go
home
with
you
Я
никогда
не
пойду
с
тобой
домой.
Slow
down
before
it
goes
down
Притормози,
пока
все
не
рухнуло.
You
can't
handle
me
Ты
не
можешь
справиться
со
мной.
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Если
ты
хоть
на
секунду
подумаешь,
что
я
принадлежу
тебе
...
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Подумай
еще
раз,
потому
что
я
никогда
не
буду
твоим
трофеем.
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Если
ты
ищешь
быстрого
секса,
то
я
не
тот,
с
кем
можно
поговорить.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I
don't
know
what
you
heard
Я
не
знаю,
что
ты
слышал.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I'm
not
that
type
of
boy
Я
не
такой
парень.
I
would
never
let
anyone
control
me
Я
никогда
никому
не
позволю
себя
контролировать.
I
will
hold
my
fort
down
Я
буду
держать
свою
крепость.
So
back
off
Так
что
отвали
Watcha
lookin'
at
who
you're
talkin
to
Ты
смотришь
на
того,
с
кем
разговариваешь?
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Back
it
up,
back
it
up
Сдай
назад,
Сдай
назад
If
you
think
for
just
a
second
that
you
own
me
Если
ты
хоть
на
секунду
подумаешь,
что
я
принадлежу
тебе
...
Think
again
'cause
I
will
never
be
your
trophy
Подумай
еще
раз,
потому
что
я
никогда
не
буду
твоим
трофеем.
If
you're
lookin'
for
a
quickie
then
I'm
not
the
one
to
talk
to
Если
ты
ищешь
быстрого
секса,
то
я
не
тот,
с
кем
можно
поговорить.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I
don't
know
what
you
heard
Я
не
знаю,
что
ты
слышал.
You
better
back
off,
back
it
up
Тебе
лучше
отойти,
отойти
назад.
I'm
not
that
type
of
boy
Я
не
такой
парень.
I
would
never
let
anyone
control
me
Я
никогда
никому
не
позволю
себя
контролировать.
I
will
hold
my
fort
down
Я
буду
держать
свою
крепость.
I'll
never
be
your
property
Я
никогда
не
буду
твоей
собственностью.
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
You're
blockin'
me,
you're
stoppin'
me
Ты
блокируешь
меня,
ты
останавливаешь
меня.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joacim Bo Persson, Aake Niclas Molinder
Album
Destiny
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.