Paroles et traduction No Angels - Disappear
On
and
on,
I've
tried
to
move
it
along
(it
won't
stop)
Снова
и
снова
я
пытался
продвигать
это
вперед
(это
не
остановится).
Tried
to
find
the
strength
to
turn
it
around
(it
won't
stop)
Пытался
найти
в
себе
силы
изменить
это
(это
не
остановится).
Everything's
been
off
since
you
went
away
С
тех
пор
как
ты
уехал,
все
пошло
наперекосяк
And
time
just
broke
the
promise
to
ease
the
pain
И
время
просто
нарушило
обещание
облегчить
боль
'Cause
I
need
you
here
Потому
что
ты
нужна
мне
здесь
And
it's
just
not
fair
И
это
просто
несправедливо
That
it
won't
get
better
Что
лучше
уже
не
станет
Why
did
you
disappear?
Почему
ты
исчез?
And
we
got
nowhere
И
мы
ни
к
чему
не
пришли
But
it
won't
stop
there
Но
на
этом
все
не
закончится
Though
you're
gone
forever
Хотя
ты
ушел
навсегда
I
can't
make
you
disappear
Я
не
могу
заставить
тебя
исчезнуть
Crashin',
breakin'
memories
in
my
mind
(it
won't
stop)
Разрушающие
воспоминания
в
моей
голове
(это
не
прекратится)
Never
ever
close
to
gettin'
it
right
(it
won't
stop)
Никогда
и
близко
не
подойдешь
к
тому,
чтобы
сделать
все
правильно
(это
не
прекратится)
Best
time
of
my
life,
now
it's
washed
away
Лучшее
время
в
моей
жизни,
теперь
оно
ушло.
Still
the
stars,
they
know
how
to
spell
your
name
Все
еще
звезды,
они
знают,
как
пишется
твое
имя
'Cause
I
need
you
here
Потому
что
ты
нужна
мне
здесь
And
it's
just
not
fair
И
это
просто
несправедливо
That
it
won't
get
better
(it
won't
get
better)
Что
лучше
не
станет
(лучше
не
станет)
Why
did
you
disappear?
(Why
did
you
disappear?)
Почему
ты
исчез?
(Почему
ты
исчез?)
And
we
got
nowhere
И
мы
ни
к
чему
не
пришли
But
it
won't
stop
there
Но
на
этом
все
не
закончится
Though
you're
gone
forever
Хотя
ты
ушел
навсегда
I
can't
make
you
disappear
Я
не
могу
заставить
тебя
исчезнуть
'Cause
you
got
into
my
heart
of
stone
Потому
что
ты
проник
в
мое
каменное
сердце
And
I
don't
do
well
here
on
my
own
И
мне
здесь
не
очень
хорошо
живется
в
одиночку
Now
the
silence
keeps
me
up
at
night
Теперь
тишина
не
дает
мне
спать
по
ночам
And
I
can't
get
used
to
bein'
all
alone
И
я
никак
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
совсем
один.
'Cause
I
need
you
here
(oh)
Потому
что
ты
нужна
мне
здесь
(о)
And
it's
just
not
fair
(no)
И
это
просто
несправедливо
(нет)
That
it
won't
get
better
(it
won't
get
better)
Что
лучше
не
станет
(лучше
не
станет)
Why
did
you
disappear?
(Why
did
you
disappear?)
Почему
ты
исчез?
(Почему
ты
исчез?)
And
we
got
nowhere
(we
got
nowhere)
И
мы
ни
к
чему
не
пришли
(мы
ни
к
чему
не
пришли)
But
it
won't
stop
there
(oh,
it
won't
stop
there)
Но
на
этом
все
не
закончится
(о,
на
этом
все
не
закончится)
Though
you're
gone
forever
(forever)
Хотя
ты
ушел
навсегда
(навсегда)
I
can't
make
you
disappear
(no,
no,
no)
Я
не
могу
заставить
тебя
исчезнуть
(нет,
нет,
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remee Sigvardt Jackman, Thomas Skov Troelsen, Hannae Soervaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.