Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye to Yesterday (Klaas Remix, Long)
Abschied von Gestern (Klaas Remix, Lang)
All
our
planets
used
to
fade
and
our
days
All
unsere
Planeten
verblassten
und
unsere
Tage
They
don't
circulate
the
same
opinion
no
more
Sie
vertreten
nicht
mehr
dieselbe
Meinung
All
the
colours
turned
to
grey
Alle
Farben
wurden
zu
Grau
We've
done
a
straing
Wir
haben
uns
entfremdet
Our
relationship
is
sailing
of
the
shore
Unsere
Beziehung
segelt
vom
Ufer
davon
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
sick
of
living
this
way
Ich
habe
es
satt,
so
zu
leben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
But
I
know
it's
gonna
change
Aber
ich
weiß,
es
wird
sich
ändern
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Ich
stehe
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
wundere
mich
darüber
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Goodbye
to
yesterday
Abschied
von
Gestern
I
don't
know
where
we
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
But
the
guides
we're
wrong
Aber
die
Wegweiser
waren
falsch
It's
just
killing
everything
that
just
to
be
Es
zerstört
einfach
alles,
was
einmal
war
Everyday
is
the
same
old
song
Jeder
Tag
ist
dasselbe
alte
Lied
No
we
can't
go
on
Nein,
wir
können
nicht
weitermachen
Covering
our
eyes
from
the
reality
Und
verschließen
unsere
Augen
vor
der
Realität
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
sick
of
living
this
way
Ich
habe
es
satt,
so
zu
leben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
But
I
know
it's
gonna
change
Aber
ich
weiß,
es
wird
sich
ändern
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Ich
stehe
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
wundere
mich
darüber
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Goodbye
to
yesterday
Abschied
von
Gestern
Just
say
goodbye
Sag
einfach
Lebewohl
To
the
days
we
had
Zu
den
Tagen,
die
wir
hatten
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
We're
sayin'
goodbye
to
the
love
we
shared
Wir
sagen
Lebewohl
zu
der
Liebe,
die
wir
teilten
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Ich
stehe
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
wundere
mich
darüber
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Goodbye
to
yesterday
Abschied
von
Gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joacim Bo Persson, Aake Niclas Molinder
Album
Destiny
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.