Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye to Yesterday (Klaas Remix Short Cut)
Abschied von Gestern (Klaas Remix Short Cut)
All
our
planets
used
to
fade
and
our
days
All
unsere
Welten
verblassten
und
unsere
Tage
They
don't
circulate
the
same
opinion
no
more
Teilen
nicht
mehr
dieselbe
Meinung,
nein
No
All
the
colours
turned
to
grey
Nein,
alle
Farben
wurden
grau
We've
done
a
straing
Wir
sind
vom
Weg
abgekommen
Our
relationship
is
sailing
of
the
shore
Unsere
Beziehung
segelt
vom
Ufer
weg
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I'm
sick
of
living
this
way
Ich
habe
es
satt,
so
zu
leben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
But
I
know
it's
gonna
change
Aber
ich
weiß,
es
wird
sich
ändern
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Stehend
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
weiß
das
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Goodbye
to
yesterday
Abschied
von
Gestern
I
don't
know
where
we
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
But
the
guides
we're
wrong
Aber
die
Richtung
war
falsch
It's
just
killing
everything
that
just
to
be
Es
zerstört
einfach
alles,
was
einmal
war
Everyday
is
the
same
old
song
Jeder
Tag
ist
dasselbe
alte
Lied
No
we
can't
go
on
Nein,
wir
können
nicht
weitermachen
Covering
our
eyes
from
the
reality
Die
Augen
vor
der
Realität
verschließend
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I'm
sick
of
living
this
way
Ich
habe
es
satt,
so
zu
leben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
But
I
know
it's
gonna
change
Aber
ich
weiß,
es
wird
sich
ändern
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Stehend
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
weiß
das
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Goodbye
to
yesterday
Abschied
von
Gestern
Just
say
goodbye
Sag
einfach
Lebwohl
To
the
days
we
had
Zu
den
Tagen,
die
wir
hatten
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
We're
sayin'
goodbye
to
the
love
we
shared
Wir
sagen
Lebwohl
zu
der
Liebe,
die
wir
teilten
No
matter
if
it's
right
or
wrong
this
time
Egal,
ob
es
diesmal
richtig
oder
falsch
ist
We
gotta
leave
the
past
behind
Wir
müssen
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
There
is
nothing
more
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Standing
at
the
point
of
no
return
Stehend
am
Punkt
ohne
Wiederkehr
As
the
tears
run
down
my
face
Während
mir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
No
turning
back
Kein
Zurück
mehr
I
wonder
that
Ich
weiß
das
So
goodbye
to
yesterday
Also
Abschied
von
Gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Molinder, Pelle Ankarberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.