No Angels - Goodbye to Yesterday (Klaas Remix Short Cut) - traduction des paroles en allemand




Goodbye to Yesterday (Klaas Remix Short Cut)
Abschied von Gestern (Klaas Remix Short Cut)
All our planets used to fade and our days
All unsere Welten verblassten und unsere Tage
They don't circulate the same opinion no more
Teilen nicht mehr dieselbe Meinung, nein
No All the colours turned to grey
Nein, alle Farben wurden grau
We've done a straing
Wir sind vom Weg abgekommen
Our relationship is sailing of the shore
Unsere Beziehung segelt vom Ufer weg
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I'm sick of living this way
Ich habe es satt, so zu leben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
But I know it's gonna change
Aber ich weiß, es wird sich ändern
No matter if it's right or wrong this time
Egal, ob es diesmal richtig oder falsch ist
We gotta leave the past behind
Wir müssen die Vergangenheit hinter uns lassen
There is nothing more to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern
Standing at the point of no return
Stehend am Punkt ohne Wiederkehr
As the tears run down my face
Während mir die Tränen übers Gesicht laufen
No turning back
Kein Zurück mehr
I wonder that
Ich weiß das
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern
Goodbye to yesterday
Abschied von Gestern
I don't know where we went wrong
Ich weiß nicht, wo wir falsch abgebogen sind
But the guides we're wrong
Aber die Richtung war falsch
It's just killing everything that just to be
Es zerstört einfach alles, was einmal war
Everyday is the same old song
Jeder Tag ist dasselbe alte Lied
No we can't go on
Nein, wir können nicht weitermachen
Covering our eyes from the reality
Die Augen vor der Realität verschließend
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I'm sick of living this way
Ich habe es satt, so zu leben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
But I know it's gonna change
Aber ich weiß, es wird sich ändern
No matter if it's right or wrong this time
Egal, ob es diesmal richtig oder falsch ist
We gotta leave the past behind
Wir müssen die Vergangenheit hinter uns lassen
There is nothing more to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern
Standing at the point of no return
Stehend am Punkt ohne Wiederkehr
As the tears run down my face
Während mir die Tränen übers Gesicht laufen
No turning back
Kein Zurück mehr
I wonder that
Ich weiß das
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern
Goodbye to yesterday
Abschied von Gestern
Just say goodbye
Sag einfach Lebwohl
To the days we had
Zu den Tagen, die wir hatten
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
We're sayin' goodbye to the love we shared
Wir sagen Lebwohl zu der Liebe, die wir teilten
No matter if it's right or wrong this time
Egal, ob es diesmal richtig oder falsch ist
We gotta leave the past behind
Wir müssen die Vergangenheit hinter uns lassen
There is nothing more to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern
Standing at the point of no return
Stehend am Punkt ohne Wiederkehr
As the tears run down my face
Während mir die Tränen übers Gesicht laufen
No turning back
Kein Zurück mehr
I wonder that
Ich weiß das
So goodbye to yesterday
Also Abschied von Gestern





Writer(s): Niclas Molinder, Pelle Ankarberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.