No Angels - I Had A Feeling - traduction des paroles en allemand

I Had A Feeling - No Angelstraduction en allemand




I Had A Feeling
Ich hatte ein Gefühl
Stuck here for the weekend
Hänge hier fest übers Wochenende
Kickin' on a tincan, out of my mind
Trete gegen eine Blechdose, bin ganz von Sinnen
Stuck here for indefinete
Hänge hier fest auf unbestimmte Zeit
Talking to myself, half of the time
Rede mit mir selbst, die halbe Zeit
Stone cold black n' blue
Steinkalt, grün und blau
My memories of you
Meine Erinnerungen an dich
Got no future got no plans
Habe keine Zukunft, keine Pläne
Without a clue, what to do
Ohne Ahnung, was ich tun soll
When you lose your love in a dead end town
Wenn du deine Liebe in einer Sackgassenstadt verlierst
And there's no place else to go
Und es keinen anderen Ort gibt, wohin man gehen kann
When the rumours running around and round
Wenn die Gerüchte die Runde machen
And the days go by so slow
Und die Tage so langsam vergehen
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
Stuck here for the weekend
Hänge hier fest übers Wochenende
Looking at too much time to kill
Schaue auf zu viel Zeit, die ich totschlagen muss
Luck has never found a home
Das Glück hat hier nie ein Zuhause gefunden
In his not so pleasantville
In deinem nicht so angenehmen Pleasantville
Stone cold black n' blue
Steinkalt, grün und blau
You tore me up in two
Du hast mich in zwei gerissen
There's no way out and no way back
Es gibt keinen Ausweg und keinen Weg zurück
Without a clue, what to do
Ohne Ahnung, was ich tun soll
When you lose your love in a dead end town
Wenn du deine Liebe in einer Sackgassenstadt verlierst
And there's no place else to go
Und es keinen anderen Ort gibt, wohin man gehen kann
When the rumours running around and round
Wenn die Gerüchte die Runde machen
And the days go by so slow
Und die Tage so langsam vergehen
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
All this time I
All diese Zeit habe ich
Prayed for someone else to
Gebetet, dass jemand anderes
Come my way and
Meinen Weg kreuzt und
Sweep me off my feet yeah
Mich von den Füßen fegt, ja
All this time I
All diese Zeit habe ich
Wasted in this dreadful
In diesem schrecklichen
Lonely place that
Einsamen Ort verschwendet, den
I once called my home
Ich einst mein Zuhause nannte
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
When you lose your love in a dead end town
Wenn du deine Liebe in einer Sackgassenstadt verlierst
And there's no place else to go
Und es keinen anderen Ort gibt, wohin man gehen kann
When the rumours running around and round
Wenn die Gerüchte die Runde machen
And the days go by so slow
Und die Tage so langsam vergehen
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
I had a feeling
Ich hatte ein Gefühl
I had a feeling once
Ich hatte einmal ein Gefühl
Until someone took it away
Bis es mir jemand wegnahm
Someone took it away
Jemand nahm es mir weg





Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Arnthor Birgisson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.