Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had A Feeling
Ich hatte ein Gefühl
Stuck
here
for
the
weekend
Hänge
hier
fest
übers
Wochenende
Kickin'
on
a
tincan,
out
of
my
mind
Trete
gegen
eine
Blechdose,
bin
ganz
von
Sinnen
Stuck
here
for
indefinete
Hänge
hier
fest
auf
unbestimmte
Zeit
Talking
to
myself,
half
of
the
time
Rede
mit
mir
selbst,
die
halbe
Zeit
Stone
cold
black
n'
blue
Steinkalt,
grün
und
blau
My
memories
of
you
Meine
Erinnerungen
an
dich
Got
no
future
got
no
plans
Habe
keine
Zukunft,
keine
Pläne
Without
a
clue,
what
to
do
Ohne
Ahnung,
was
ich
tun
soll
When
you
lose
your
love
in
a
dead
end
town
Wenn
du
deine
Liebe
in
einer
Sackgassenstadt
verlierst
And
there's
no
place
else
to
go
Und
es
keinen
anderen
Ort
gibt,
wohin
man
gehen
kann
When
the
rumours
running
around
and
round
Wenn
die
Gerüchte
die
Runde
machen
And
the
days
go
by
so
slow
Und
die
Tage
so
langsam
vergehen
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
Stuck
here
for
the
weekend
Hänge
hier
fest
übers
Wochenende
Looking
at
too
much
time
to
kill
Schaue
auf
zu
viel
Zeit,
die
ich
totschlagen
muss
Luck
has
never
found
a
home
Das
Glück
hat
hier
nie
ein
Zuhause
gefunden
In
his
not
so
pleasantville
In
deinem
nicht
so
angenehmen
Pleasantville
Stone
cold
black
n'
blue
Steinkalt,
grün
und
blau
You
tore
me
up
in
two
Du
hast
mich
in
zwei
gerissen
There's
no
way
out
and
no
way
back
Es
gibt
keinen
Ausweg
und
keinen
Weg
zurück
Without
a
clue,
what
to
do
Ohne
Ahnung,
was
ich
tun
soll
When
you
lose
your
love
in
a
dead
end
town
Wenn
du
deine
Liebe
in
einer
Sackgassenstadt
verlierst
And
there's
no
place
else
to
go
Und
es
keinen
anderen
Ort
gibt,
wohin
man
gehen
kann
When
the
rumours
running
around
and
round
Wenn
die
Gerüchte
die
Runde
machen
And
the
days
go
by
so
slow
Und
die
Tage
so
langsam
vergehen
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
All
this
time
I
All
diese
Zeit
habe
ich
Prayed
for
someone
else
to
Gebetet,
dass
jemand
anderes
Come
my
way
and
Meinen
Weg
kreuzt
und
Sweep
me
off
my
feet
yeah
Mich
von
den
Füßen
fegt,
ja
All
this
time
I
All
diese
Zeit
habe
ich
Wasted
in
this
dreadful
In
diesem
schrecklichen
Lonely
place
that
Einsamen
Ort
verschwendet,
den
I
once
called
my
home
Ich
einst
mein
Zuhause
nannte
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
When
you
lose
your
love
in
a
dead
end
town
Wenn
du
deine
Liebe
in
einer
Sackgassenstadt
verlierst
And
there's
no
place
else
to
go
Und
es
keinen
anderen
Ort
gibt,
wohin
man
gehen
kann
When
the
rumours
running
around
and
round
Wenn
die
Gerüchte
die
Runde
machen
And
the
days
go
by
so
slow
Und
die
Tage
so
langsam
vergehen
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
I
had
a
feeling
Ich
hatte
ein
Gefühl
I
had
a
feeling
once
Ich
hatte
einmal
ein
Gefühl
Until
someone
took
it
away
Bis
es
mir
jemand
wegnahm
Someone
took
it
away
Jemand
nahm
es
mir
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Arnthor Birgisson
Album
Destiny
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.