Paroles et traduction No Angels - No Angel (It's All In Your Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Angel (It's All In Your Mind)
Нет ангела (Всё это лишь в твоей голове)
Call
me
innocent,
colour
me
pure
Назови
меня
невинной,
нарисуй
меня
чистой,
I'll
be
anyhow
you
want
to
paint
me
Я
буду
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть.
I'll
give
you
fragile
and
I'll
show
you
demure
Я
покажу
тебе
хрупкость,
покажу
скромность,
Picture
perfect
there's
no
mistaking
Идеальная
картинка,
без
сомнений.
I'm
good
as
gold
Я
словно
золото,
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
So
don't
be
fooled
Так
что
не
обманывайся,
Even
tho'
I'm
sitting
pretty
Даже
если
я
выгляжу
мило.
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
It's
all
in
your
mind
Всё
это
лишь
в
твоей
голове.
What
you
get
boy,
ain't
what
you
see
То,
что
ты
получаешь,
парень,
не
то,
что
видишь,
Ain't
that
a
surprise?
Неожиданно,
правда?
You
treat
me
like
you
think
a
gentleman
would
Ты
обращаешься
со
мной,
как,
по-твоему,
должен
джентльмен,
My
God
ya
trying
so
hard
to
please
me
Боже,
ты
так
стараешься
мне
угодить.
You're
pussy-footin
'cause
ya
think
that
you
should
Ты
ходишь
на
цыпочках,
потому
что
думаешь,
что
так
надо,
Why
make
this
diffi-cult?
Could
be
so
easy
Зачем
всё
усложнять?
Всё
может
быть
так
просто.
I'm
bitter
sweet
Я
горько-сладкая,
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я,
So
don't
be
fooled
Так
что
не
обманывайся,
Even
tho'
I'm
sitting
pretty
Даже
если
я
выгляжу
мило.
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
It's
all
in
your
mind
Всё
это
лишь
в
твоей
голове.
What
you
get
boy,
ain't
what
you
see
То,
что
ты
получаешь,
парень,
не
то,
что
видишь,
Ain't
that
a
surprise?
Неожиданно,
правда?
This
squeaky
clean,
this
goodie
two
shoes
Эта
безупречная
паинька,
Boy
is
of
your
design
Парень,
это
твой
вымысел.
This
so
untouchable
is
all
in
your
mind
Эта
недотрога
— всё
это
лишь
в
твоей
голове.
No
perfect
saint
Не
святая,
No
holier
than
thou
or
whiter
than
white
Не
безгрешная
и
не
белоснежная.
This
miss
untouchable
is
all
in
your
mind
Эта
недотрога
— всё
это
лишь
в
твоей
голове.
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
It's
all
in
your
mind
Всё
это
лишь
в
твоей
голове.
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
Ain't
that
a
surprise?
Неожиданно,
правда?
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
It's
all
in
your
mind
Всё
это
лишь
в
твоей
голове.
What
you
get
boy,
ain't
what
you
see
То,
что
ты
получаешь,
парень,
не
то,
что
видишь,
Ain't
that
a
surprise?
Неожиданно,
правда?
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
Ain't
that
a
surprise?
Неожиданно,
правда?
There's
no
angel
inside
of
me
Во
мне
нет
ангела,
It's
all
in
your
mind
Всё
это
лишь
в
твоей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Winstanley, Pete Kirtley, Timothy Hawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.