No Angels - Someday - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Someday - Radio Edit - No Angelstraduction en allemand




Someday - Radio Edit
Eines Tages - Radio Edit
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
I believe we've come to where there's no turning back
Ich glaube, wir sind an einem Punkt angekommen, an dem es kein Zurück mehr gibt
It's a one-way street, and it seems like we're trapped
Es ist eine Einbahnstraße, und es scheint, als wären wir gefangen
In a way, I know that things have been going on for too long
Irgendwie weiß ich, dass die Dinge schon zu lange so laufen
It's become too much, it's so hard to go on
Es ist zu viel geworden, es ist so schwer weiterzumachen
But I'm not the one who walks away that easily
Aber ich bin nicht diejenige, die so leichtfertig geht
I try to believe in love
Ich versuche, an die Liebe zu glauben
Try so hard to be in love (to be in love)
Versuche so sehr, verliebt zu sein (verliebt zu sein)
Someday, in another time and place
Eines Tages, zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort
With a brighter, stronger flame
Mit einer helleren, stärkeren Flamme
We'll make it right
Werden wir es wieder gutmachen
In someway, there can be a miracle
Irgendwie kann es ein Wunder geben
Our love can still be magical
Unsere Liebe kann immer noch magisch sein
I know that we can make it right
Ich weiß, dass wir es wieder gutmachen können
I used to think that you had been sent from above
Früher dachte ich, du wärst von oben gesandt
That we were meant to be, forever you and me
Dass wir füreinander bestimmt waren, für immer du und ich
Day by day went by, and somewhere we went wrong
Tag für Tag verging, und irgendwo ist etwas schiefgelaufen
And our devotion's been gone from that moment and on
Und unsere Hingabe ist seit diesem Moment und von da an verschwunden
But I'm not the one who walks away that easily
Aber ich bin nicht diejenige, die so leichtfertig geht
I try to believe in love
Ich versuche, an die Liebe zu glauben
Try so hard to be in love (oh-whoa)
Versuche so sehr, verliebt zu sein (oh-whoa)
Someday, in another time and place (in another time)
Eines Tages, zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort (zu einer anderen Zeit)
With a brighter, stronger flame
Mit einer helleren, stärkeren Flamme
We'll make it right
Werden wir es wieder gutmachen
In someway (oh-yeah), there can be a miracle
Irgendwie (oh-yeah), kann es ein Wunder geben
Our love can still be magical
Unsere Liebe kann immer noch magisch sein
I know that we can make it right
Ich weiß, dass wir es wieder gutmachen können
'Cause deep inside my heart and mind
Denn tief in meinem Herzen und meinem Verstand
I truely think that love is blind (hmm, the love is blind, ooh-oh)
Glaube ich wirklich, dass Liebe blind ist (hmm, die Liebe ist blind, ooh-oh)
I know there can be miracles
Ich weiß, es kann Wunder geben
Our love can still be magical
Unsere Liebe kann immer noch magisch sein
I know that we can make it right
Ich weiß, dass wir es wieder gutmachen können
Someday, someday (hmm-yeah)
Eines Tages, eines Tages (hmm-yeah)
Someday, someday
Eines Tages, eines Tages
Someday, in another time and place (in another place)
Eines Tages, zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort (an einem anderen Ort)
With a brighter, stronger flame
Mit einer helleren, stärkeren Flamme
We'll make it right
Werden wir es wieder gutmachen
In someway, there can be a miracle
Irgendwie kann es ein Wunder geben
Our love can still be magical
Unsere Liebe kann immer noch magisch sein
I know that we can make it right
Ich weiß, dass wir es wieder gutmachen können
Someday (oh), in another time and place
Eines Tages (oh), zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort
With a brighter, stronger flame
Mit einer helleren, stärkeren Flamme
We'll make it right (we'll make it right)
Werden wir es wieder gutmachen (wir werden es wieder gutmachen)
In someway, there can be a miracle
Irgendwie kann es ein Wunder geben
Our love can still be magical
Unsere Liebe kann immer noch magisch sein
I know that we can make it right
Ich weiß, dass wir es wieder gutmachen können





Writer(s): Thomas Jansson, Niklas Hillbom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.