Paroles et traduction No Angels - Something About Us (Celebration Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About Us (Celebration Version)
Что-то о нас (Праздничная версия)
I
bet
you
think
we
don't
know
Держу
пари,
ты
думаешь,
мы
не
знаем,
How
to
be
a
part
of
this
game
Как
быть
частью
этой
игры.
We
don't
wanna
talk
about
the
reason
but
it's
true
Мы
не
хотим
говорить
о
причине,
но
это
правда,
We
are
not
the
same
Мы
не
такие,
как
все.
I
bet
you
think
what
we
had
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
то,
что
у
нас
было,
Is
like
a
picture
with
no
frame
Как
картина
без
рамки.
Baby
don't
worry
and
remember
the
right
people
know
our
name
Детка,
не
волнуйся
и
помни,
нужные
люди
знают
наши
имена.
You
try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Ты
пытаешься
понять,
реально
это
или
показуха.
I
don't
wanna
hear
this
nasty
stuff
Я
не
хочу
слышать
всю
эту
гадость,
'Cause
you
don't
know
the
things
I
know
Потому
что
ты
не
знаешь
того,
что
знаю
я.
Don't
ask
me
what
it's
all
about
Не
спрашивай
меня,
в
чем
дело,
You've
got
to
understand
Ты
должен
понять.
We
do
the
things
we
wanna
do
we're
chosen
to
Мы
делаем
то,
что
хотим,
мы
выбраны
для
этого.
We
tryin'
to
be
as
real
as
we
can
Мы
стараемся
быть
настолько
настоящими,
насколько
это
возможно.
Here's
something
about
us
straight
from
the
heart
Вот
кое-что
о
нас,
прямо
от
сердца:
We
belong
together
right
from
the
start
Мы
принадлежим
друг
другу
с
самого
начала.
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Судьба
сказала
нам,
что
нет
никаких
сомнений,
Respect
is
what
it's
all
about
Всё
дело
в
уважении.
I
bet
you
think
we
don't
know
what
we've
got
to
do
Держу
пари,
ты
думаешь,
мы
не
знаем,
что
нам
делать,
'Cause
everytime
you
come
around
you
act
like
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
ты
ведешь
себя
так,
We
don't
have
a
clue
Будто
мы
понятия
не
имеем.
And
I
bet
you
think
we
still
care
if
you
would
like
us
too
И
держу
пари,
ты
думаешь,
нам
все
еще
важно,
нравимся
ли
мы
тебе,
But
we
are
through,
yeah
Но
с
нас
хватит,
да.
You
try
to
figure
out
is
it
real
is
it
show
Ты
пытаешься
понять,
реально
это
или
показуха.
I
don't
wanna
hear
this
nasty
stuff
Я
не
хочу
слышать
всю
эту
гадость,
'Cause
you
don't
know
the
things
I
know
Потому
что
ты
не
знаешь
того,
что
знаю
я.
Don't
ask
me
what
it's
all
about
Не
спрашивай
меня,
в
чем
дело,
You've
got
to
understand
Ты
должен
понять.
We
do
the
things
we
wanna
do
we're
chosen
to
Мы
делаем
то,
что
хотим,
мы
выбраны
для
этого.
We
tryin'
to
be
as
real
as
we
can
Мы
стараемся
быть
настолько
настоящими,
насколько
это
возможно.
Here's
something
about
us
straight
from
the
heart
Вот
кое-что
о
нас,
прямо
от
сердца:
We
belong
together
right
from
the
start
Мы
принадлежим
друг
другу
с
самого
начала.
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Судьба
сказала
нам,
что
нет
никаких
сомнений,
Respect
is
what
it's
all
about
Всё
дело
в
уважении.
There's
something
about
us
you
can't
explain
В
нас
есть
что-то,
что
ты
не
можешь
объяснить.
The
only
thing
we're
here
for
is
to
entertain
Единственное,
зачем
мы
здесь,
— это
развлекать.
Destiny
told
us
not
to
run
away
Судьба
велела
нам
не
убегать.
We
will
make
it
anyway
Мы
все
равно
добьемся
своего.
God
please
save
us
we
are
just
five
angels
Боже,
пожалуйста,
спаси
нас,
мы
всего
лишь
пять
ангелов.
We
are
puppets
on
a
string
Мы
марионетки
на
ниточках.
God
please
help
us
we
don't
earn
any
money,
hahaha...
Боже,
пожалуйста,
помоги
нам,
мы
не
зарабатываем
никаких
денег,
ха-ха-ха...
(Something
about
us)
(Что-то
о
нас)
This
is
coming
from
our
heart
Это
идет
от
нашего
сердца.
We
belong
together
right
from
the
start
Мы
принадлежим
друг
другу
с
самого
начала.
Destiny
told
us
there
should
be
no
doubt
Судьба
сказала
нам,
что
не
должно
быть
никаких
сомнений.
(Something
about
us)
(Что-то
о
нас)
It's
something
that
you
can't
explain
Это
то,
что
ты
не
можешь
объяснить.
All
we
wanna
do
is
to
entertain
Все,
что
мы
хотим
делать,
— это
развлекать.
Respect
is
what
it's
all
about
Всё
дело
в
уважении.
Here's
something
about
us
straight
from
the
heart
Вот
кое-что
о
нас,
прямо
от
сердца:
We
belong
together
right
from
the
start
Мы
принадлежим
друг
другу
с
самого
начала.
Destiny
told
us
there
is
no
doubt
Судьба
сказала
нам,
что
нет
никаких
сомнений,
Respect
is
what
it's
all
about
Всё
дело
в
уважении.
There's
something
about
us
you
can't
explain
В
нас
есть
что-то,
что
ты
не
можешь
объяснить.
The
only
thing
we're
here
for
is
to
entertain
Единственное,
зачем
мы
здесь,
— это
развлекать.
Destiny
told
us
not
to
run
away
Судьба
велела
нам
не
убегать.
We
will
make
it
anyway
Мы
все
равно
добьемся
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Vanessa Petruo, Alexander Geringas
Album
20
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.