Paroles et traduction No Doubt - Don't Speak (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Speak (live)
Не говори (живое выступление)
We
used
to
be
together
Мы
были
вместе
Everyday
together
always
Каждый
день
вместе,
всегда
I
really
feel
Я
действительно
чувствую,
That
I'm
losing
my
best
friend
Что
теряю
своего
лучшего
друга
I
can't
believe
Не
могу
поверить,
This
could
be
the
end
Что
это
может
быть
конец
It
looks
as
though
you're
letting
go
Похоже,
ты
отпускаешь
меня
And
if
it's
real
И
если
это
правда,
Well
I
don't
want
to
know
То
я
не
хочу
знать
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
Our
memories
Наши
воспоминания
Well,
they
can
be
inviting
Могут
быть
такими
манящими
But
some
are
altogether
Но
некоторые
из
них
Mighty
frightening
Пугающе
реальны
As
we
die,
both
you
and
I
Пока
мы
умираем,
и
ты,
и
я
With
my
head
in
my
hands
С
головой
в
руках
I
sit
and
cry
Я
сижу
и
плачу
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять
Don't
tell
me
cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
(нет,
нет,
нет)
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
It's
all
ending
Все
кончено
I
gotta
stop
pretending
who
we
are...
Я
должна
перестать
притворяться,
кем
мы
являемся...
You
and
me
I
can
see
us
dying...
are
we?
Ты
и
я,
я
вижу,
как
мы
умираем...
неужели?
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять
Don't
tell
me
cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
(нет,
нет,
нет)
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно
Don't
tell
me
cause
it
hurts!
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно!
I
know
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять
Oh
I
know
what
you're
thinking
О,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
And
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
твои
причины
I
know
you're
good,
Я
знаю,
ты
хороший,
I
know
you're
good,
Я
знаю,
ты
хороший,
I
know
you're
real
good
Я
знаю,
ты
очень
хороший
Oh,
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
О,
ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
Don't,
Don't,
uh-huh
Hush,
hush
darlin'
Не
надо,
не
надо,
угу
Тише,
тише,
дорогой
Hush,
hush
darlin'
Hush,
hush
Тише,
тише,
дорогой
Тише,
тише
Don't
tell
me
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
говори
мне,
потому
что
это
больно
Hush,
hush
darlin'
Hush,
hush
darlin'
Тише,
тише,
дорогой
Тише,
тише,
дорогой
Hush,
hush
don't
tell
me
tell
me
cause
it
hurts
Тише,
тише,
не
говори
мне,
говори
мне,
потому
что
это
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefani Gwen Renee, Stefani Eric Matthew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.