Paroles et traduction No Doubt - Don't Speak
We
used
to
be
together
Раньше
были
вместе,
Every
day
together
always
Постоянно
вместе,
всегда
I
really
feel
Я,
правда,
чувствую,
That
I'm
losing
my
best
friend
Что
теряю
лучшего
друга,
I
can't
believe
this
could
be
the
end
И
не
верю,
Что
это
может
быть
концом
It
looks
as
though
you're
letting
go
Похоже
на
то,
что
ты
меня
отпускаешь,
And
if
it's
real
Правда
ли
это?
Well
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать.
So
please
stop
explaining
Пожалуйста,
перестань
объяснять
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
причины,
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
Our
memories
Наши
воспоминания
They
can
be
inviting
Могут
быть
приятными,
But
some
are
altogether
mighty
frightening
Но
некоторые
из
них
Безумно
страшные
As
we
die,
both
you
and
I
И
поскольку
мы
умираем,
оба,
ты
и
я,
With
my
head
in
my
hands
I
sit
and
cry
Я
сижу,
обхватив
голову
руками
и
плачу,
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать.
So
please
stop
explaining
Пожалуйста,
перестань
объяснять
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
(No,
no,
no)
Don't
speak
(нет,
нет,
нет)
Молчи
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
And
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
твои
объяснения
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
It's
all
ending
Всё
заканчивается.
I
gotta
stop
pretending
who
we
are
Мне
пора
перестать
притворяться,
кто
мы
друг
для
друга,
I
can
see
us
dying.
Are
we?
Я
вижу,
что
МЫ
умираем...
Это
так?
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать.
So
please
stop
explaining
Пожалуйста,
перестань
объяснять
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
(No,
no)
Don't
speak
(Нет,
нет).
Молчи,
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
And
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
твои
объяснения
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Не
говори
мне
ничего,
ты
делаешь
мне
больно
I
know
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать
So
please
stop
explaining
Пожалуйста,
перестань
объяснять
Don't
speak
(no)
Молчи,
(нет)
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
And
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
твои
объяснения
I
know
you're
good
Я
знаю,
ты
хороший
I
know
you're
good
Я
знаю,
ты
хороший
I
know
you're
real
good
Я
знаю,
ты
действительно
хороший
Hush,
hush,
darling
Тише,
тише,
милый
Don't
tell
'cause
hurts
Не
говори,
потому
что
больно
Hush,
hush,
darling
Тише,
тише,
милый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gwen Stefani, Eric Stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.