Paroles et traduction No Doubt - Excuse Me Mr.
I'm
like
a
beggar
with
no
luck
Я
как
нищий,
которому
не
повезло.
I'm
holding
signs
up
Я
держу
знаки
вверх.
On
your
street
corner
stops
На
углу
твоей
улицы
останавливается
...
Like
most
you
try
not
to
see
me
Как
и
большинство
ты
стараешься
не
замечать
меня
You
stare
straight
ahead
Ты
смотришь
прямо
перед
собой.
Ignore
the
responsibility
Не
обращай
внимания
на
ответственность.
Excuse
me...
excuse
me
Mr.
Простите
меня
...
простите
меня,
Мистер
...
I've
been
waiting
in
line
Я
стою
в
очереди.
And
I'd
like
to
buy
some
of
your
time
И
я
хотел
бы
выиграть
немного
твоего
времени.
I'm
very
anxious,
eager,
willing
Я
очень
волнуюсь,
жажду,
желаю.
What's
your
billing?
Какой
у
тебя
счет?
So
please
excuse
me
Mr.
Так
что
прошу
меня
извинить
Мистер
You've
got
things
all
wrong
У
тебя
все
не
так.
You
make
it
feel
like
a
crime
Из-за
тебя
это
кажется
преступлением.
So
don't
confuse
me
Mr.
Так
что
не
путайте
меня
Мистер
I've
known
you
too
long
Я
знаю
тебя
слишком
долго.
All
I
need
is
a
little
of
your
time
Все
что
мне
нужно
это
немного
твоего
времени
For
most
love
comes
for
free
Для
большинства
любовь
приходит
бесплатно.
They
don't
pay
the
high
cost
Они
не
платят
высокую
цену.
Of
mental
custody
I'll
pay
bail
for
a
guarantee
Я
внесу
залог
за
душевнобольную
опеку
для
гарантии.
Please
make
space
for
me
In
the
time
yet
to
be
Пожалуйста,
освободи
для
меня
место
в
то
время,
которое
еще
впереди.
Excuse
me...
excuse
me
Mr.
Простите
меня
...
простите
меня,
Мистер
...
I've
been
waiting
in
line
Я
стою
в
очереди.
And
I'd
like
to
buy
И
я
хотел
бы
купить
...
Some
of
your
time
Немного
твоего
времени.
I've
been
saving
up
my
life
Я
копил
свою
жизнь.
What's
your
price?
Какова
твоя
цена?
So
please
excuse
me
Mr.
Так
что
прошу
меня
извинить
Мистер
You've
got
things
all
wrong
У
тебя
все
не
так.
You
make
it
feel
like
a
crime
Из-за
тебя
это
кажется
преступлением.
So
don't
confuse
me
Mr.
Так
что
не
путайте
меня
Мистер
I've
known
you
too
long
Я
знаю
тебя
слишком
долго.
All
I
need
is
a
little
of
your
time
Все
что
мне
нужно
это
немного
твоего
времени
What
should
I
do
Что
мне
делать?
I'm
about
to
crack
Я
вот-вот
сломаюсь.
And
there's
a
force
И
в
этом
есть
сила.
That
comes
over
me
Это
наваливается
на
меня.
It's
almost
as
if
I'm
tied
to
the
tracks
Я
словно
привязан
к
рельсам.
And
I'm
waiting
for
him
И
я
жду
его.
To
rescue
me
Чтобы
спасти
меня
The
funny
thing
is
Самое
забавное
в
том,
что
He's
not
going
to
come
Он
не
придет.
He's
not
going
to
find
me
This
is
a
matter
of
fact
Он
не
найдет
меня
это
факт
The
desire
you
lack
Желание
которого
тебе
не
хватает
This
is
the
way
I
guess
it
has
to
be...
Думаю,
так
и
должно
быть...
A
little
of
your
time
Немного
твоего
времени.
I
need
a
little
of
your
time
Мне
нужно
немного
твоего
времени.
Please,
a
little
of
your
time
Пожалуйста,
уделите
немного
своего
времени.
So
please
excuse
me
Mr.
Так
что
прошу
меня
извинить
Мистер
You've
got
things
all
wrong
У
тебя
все
не
так.
You
make
it
feel
like
a
crime
Из-за
тебя
это
кажется
преступлением.
So
don't
confuse
me
Mr.
Так
что
не
путайте
меня
Мистер
I've
known
you
too
long
Я
знаю
тебя
слишком
долго.
All
I
need
is
a
little
of
your
time
Все
что
мне
нужно
это
немного
твоего
времени
I'm
in
line
to
buy
time
Я
стою
в
очереди,
чтобы
выиграть
время.
I'm
in
line
to
buy
time
Я
стою
в
очереди,
чтобы
выиграть
время.
I'm
in
line
to
Я
стою
в
очереди.
I'm
in
line
to
Я
стою
в
очереди.
I've
been
waiting
in
line
Я
стою
в
очереди.
Excuse
me
Mr.
Прошу
прощения
мистер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefani Gwen Renee, Dumont Thomas M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.