No Doubt - Just a Girl (Radio 1 Live Acoustic Version) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Doubt - Just a Girl (Radio 1 Live Acoustic Version) [Bonus Track]




Just a Girl (Radio 1 Live Acoustic Version) [Bonus Track]
Просто девчонка (Акустическая версия Radio 1 Live) [Бонус-трек]
Take this pink ribbon off my eyes
Сними эту розовую ленту с моих глаз
I'm exposed, and it's no big surprise
Я раскрыта, и это не большой сюрприз
Don't you think I know exactly where I stand?
Неужели ты думаешь, что я не знаю, где мое место?
This world is forcing me to hold your hand
Этот мир заставляет меня держаться за твою руку
'Cause I'm just a girl, a little ol' me
Потому что я просто девчонка, всего лишь я
Well, don't let me out of your sight
Ну, не упускай меня из виду
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
О, я просто девчонка, вся такая хорошенькая и миниатюрная
So don't let me have any rights
Так что не позволяй мне иметь никаких прав
Oh, I've had it up to here
О, с меня хватит
The moment that I step outside
В тот момент, когда я выхожу на улицу
So many reasons for me to run and hide
Так много причин для меня бежать и прятаться
I can't do the little things I hold so dear
Я не могу делать мелочи, которые мне так дороги
'Cause it's all those little things that I fear
Потому что это все те мелочи, которых я боюсь
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Потому что я просто девчонка, я бы предпочла ей не быть
'Cause they won't let me drive late at night
Потому что они не позволят мне ездить допоздна
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
О, я просто девчонка, наверное, я какая-то чудачка
'Cause they all sit and stare with their eyes
Потому что они все сидят и смотрят своими глазами
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
О, я просто девчонка, взгляни на меня хорошенько
Just your typical prototype
Просто твой типичный прототип
Oh, I've had it up to here
О, с меня хватит
Oh, am I making myself clear?
О, я ясно выражаюсь?
I'm just a girl, I'm just a girl in the world
Я просто девчонка, я просто девчонка в этом мире
That's all that you'll let me be
Вот и все, кем ты мне позволишь быть
Oh, I'm just a girl living in captivity
О, я просто девчонка, живущая в неволе
Your rule of thumb make me worrisome
Твои правила заставляют меня беспокоиться
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
О, я просто девчонка, какова моя судьба?
What I've succumbed to is making me numb
То, чему я поддалась, делает меня бесчувственной
Oh, I'm just a girl, my apologies
О, я просто девчонка, прошу прощения
What I've become is so burdensome
То, кем я стала, так обременительно
Oh, I'm just a girl, lucky me
О, я просто девчонка, мне повезло
Twiddle Dum, there's no comparison
Твидлдум, нет никакого сравнения
Oh, I've had it up to
О, с меня хватит
Oh, I've had it up to
О, с меня хватит
Oh, I've had it up to here
О, с меня хватит





Writer(s): GWEN STEFANI, THOMAS DUMONT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.