Paroles et traduction No Doubt - Sinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
on
a
wide
open
ocean
Ты
в
открытом
океане,
No
one
around
you
for
miles
Вокруг
ни
души
на
мили.
Your
thinkin'
of
drinkin'
on
water
Думаешь,
попить
бы
воды,
While
you're
sailing
the
nile
Пока
плывешь
по
Нилу.
No
one
to
stop
you
on
your
way
Никто
не
остановит
тебя
на
пути,
Flyin'
by
goes
a
stork
Мимо
летит
аист.
You
decide
to
bring
your
oars
in
now
Ты
решаешь
убрать
весла,
But
accidentally
knock
out
the
cork
Но
случайно
выбиваешь
пробку.
Row
your
boat
to
shore
Греби
к
берегу,
'Cause
it
is
leaking
and
you're
still
drinking
Ведь
лодка
течет,
а
ты
все
пьешь.
Unless
you
cork
the
hole
Если
не
заткнешь
дыру,
You
won't
be
sailing
you'll
be
sinking
Ты
не
поплывешь,
а
утонешь.
And
not
knowin'
your
sinkin'
Не
зная,
что
тонешь,
You
take
out
a
bottle
of
rum,
yum
Достаешь
бутылку
рома,
ням-ням.
Swiggin'
a
drink
to
the
bottom
Делаешь
глоток
до
дна,
The
label
reads
'van
monchinghum'
На
этикетке
написано
"Ван
Мончингхам".
Oars
back
into
the
water
Весла
обратно
в
воду,
You
think
you'll
sai-ail
on
Думаешь,
поплывешь
дальше.
But
you
can't
'cause
your
boat
contains
Но
не
можешь,
потому
что
в
твоей
лодке
Three
and
a
half
gallons
Три
с
половиной
галлона.
Row
your
boat
to
shore
Греби
к
берегу,
'Cause
it
is
leaking
and
you're
still
drinking
Ведь
лодка
течет,
а
ты
все
пьешь.
Unless
you
cork
the
hole
Если
не
заткнешь
дыру,
You
won't
be
sailing,
you'll
be
sinking
Ты
не
поплывешь,
а
утонешь.
Row
your
boat
to
shore
Греби
к
берегу,
'Cause
it
is
leaking
and
you're
still
drinking
Ведь
лодка
течет,
а
ты
все
пьешь.
Unless
you
cork
the
hole
Если
не
заткнешь
дыру,
You
won't
be
sailing,
you'll
be
sinking
Ты
не
поплывешь,
а
утонешь.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
And
sail
your
ship
to
shore
И
направляй
свой
корабль
к
суше.
You're
barely,
barely,
barely
keeping
afloat
Ты
едва,
едва,
едва
держишься
на
плаву,
Well
i
hope
that
you
don't
drink
no
more
Ну,
я
надеюсь,
ты
больше
не
будешь
пить.
Row
your
boat
to
shore
Греби
к
берегу,
It
is
leaking,
you're
still
drinking
Лодка
течет,
а
ты
все
пьешь.
Unless
you
cork
the
hole
Если
не
заткнешь
дыру,
You
won't
be
sailing,
you'll
be
sinking
Ты
не
поплывешь,
а
утонешь.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
And
sail
your
ship
to
shore
И
направляй
свой
корабль
к
суше.
You're
barely,
barely,
barely
keeping
afloat
Ты
едва,
едва,
едва
держишься
на
плаву,
Well
i
hope
that
you
don't
drink
no
more
Ну,
я
надеюсь,
ты
больше
не
будешь
пить.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
And
sail
your
ship
to
shore
И
направляй
свой
корабль
к
суше.
You're
barely,
barely,
barely
keeping
afloat
Ты
едва,
едва,
едва
держишься
на
плаву,
Well
i
hope
that
you
don't
drink
no
more
Ну,
я
надеюсь,
ты
больше
не
будешь
пить.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
к
берегу,
Sail
your
ship
to
shore
Направляй
свой
корабль
к
суше.
You're
barely,
barely,
barely
keeping
afloat
Ты
едва,
едва,
едва
держишься
на
плаву,
I
hope
that
you
won't
drink
no
more
Надеюсь,
ты
больше
не
будешь
пить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Stefani
Album
No Doubt
date de sortie
17-03-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.