Paroles et traduction No Doubt - Sixteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
a
juvenile
Ты
был
юнцом,
With
a
dolphin
smile
С
дельфиньей
улыбкой,
With
no
elbow
room
Без
личного
пространства,
With
your
body
in
bloom
С
расцветающим
телом.
You've
had
your
little
backyard
У
тебя
был
свой
маленький
задний
двор,
Protected
by
big
walls
Защищенный
высокими
стенами.
You
didn't
dare
look
over
Ты
не
смел
выглядывать,
'Cause
you've
been
too
small
Потому
что
был
слишком
мал.
Now
you're
finally
sixteen
Теперь
тебе
наконец
шестнадцать,
And
you're
feeling
old
И
ты
чувствуешь
себя
взрослым.
But
they
won't
believe
Но
они
не
поверят,
That
you've
got
a
soul
Что
у
тебя
есть
душа.
'Cause
you're
only
sixteen
Ведь
тебе
всего
шестнадцать,
And
you're
feeling
real
И
ты
чувствуешь
себя
настоящим.
But
you
can't
seem
to
cop
a
feel
Но
ты,
кажется,
не
можешь
получить
желаемого.
Why
do
they
have
to
force
us
Зачем
они
заставляют
нас
Through
this
metamorphose
Проходить
через
эту
метаморфозу?
Little
butterfly
Маленькая
бабочка,
No
matter
how
you
try
Как
бы
ты
ни
старалась,
You'll
be
segragated
Ты
будешь
изолирована,
You're
gonna
be
closed
off
Ты
будешь
закрыта.
You're
callow
and
you're
green
Ты
неопытна
и
наивна,
'Cause
you're
caught
between
Потому
что
ты
застряла
между,
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать.
Try
to
cross
the
line
Пытаешься
пересечь
черту,
But
your
little
wings
are
intertwined
Но
твои
маленькие
крылья
запутаны.
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать,
And
you're
such
a
tease
И
ты
такая
дразнилка.
And
there's
nothing
you
do
И
нет
ничего,
что
ты
делаешь,
That
can
really
please
Что
может
действительно
угодить.
"These
children
"Эти
дети,
They're
not
really
bad
most
of
them
Большинство
из
них
не
такие
уж
плохие.
They're
just
products
Они
просто
продукт
Of
rotten
neighborhoods
Гнилых
районов
And
bad
family
situations"
И
плохой
семейной
обстановки".
You
know
you
can
forsake
it
Ты
знаешь,
ты
можешь
отказаться
от
этого,
So
sit
back
and
take
it
Так
что
откинься
назад
и
прими
это.
You
see
you're
not
just
ripe
Видишь,
ты
еще
не
созрела,
So
don't
try
and
fight
that
Так
что
не
пытайся
с
этим
бороться.
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать.
You
wanna
catch
a
peek
Ты
хочешь
взглянуть
украдкой,
But
they
look
at
you
Но
они
смотрят
на
тебя,
Like
you're
such
a
freak
Как
на
какого-то
урода.
Well,
you're
only
sixteen
Ну,
тебе
всего
шестнадцать,
With
a
lot
to
say
И
тебе
есть
что
сказать,
But
they
won't
give
you
Но
они
не
дадут
тебе
The
time
of
day
И
минуты
своего
времени.
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать.
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать.
You're
only
sixteen
Тебе
всего
шестнадцать.
You
poor
little
thing
Ты,
бедняжка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GWEN STEFANI, TONY KANAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.