No Doubt - Sixteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Doubt - Sixteen




Sixteen
Шестнадцать
You've been a juvenile
Ты был юнцом,
With a dolphin smile
С дельфиньей улыбкой,
With no elbow room
Без личного пространства,
With your body in bloom
С расцветающим телом.
You've had your little backyard
У тебя был свой маленький задний двор,
Protected by big walls
Защищенный высокими стенами.
You didn't dare look over
Ты не смел выглядывать,
'Cause you've been too small
Потому что был слишком мал.
Now you're finally sixteen
Теперь тебе наконец шестнадцать,
And you're feeling old
И ты чувствуешь себя взрослым.
But they won't believe
Но они не поверят,
That you've got a soul
Что у тебя есть душа.
'Cause you're only sixteen
Ведь тебе всего шестнадцать,
And you're feeling real
И ты чувствуешь себя настоящим.
But you can't seem to cop a feel
Но ты, кажется, не можешь получить желаемого.
Why do they have to force us
Зачем они заставляют нас
Through this metamorphose
Проходить через эту метаморфозу?
Little butterfly
Маленькая бабочка,
No matter how you try
Как бы ты ни старалась,
You'll be segragated
Ты будешь изолирована,
You're gonna be closed off
Ты будешь закрыта.
You're callow and you're green
Ты неопытна и наивна,
'Cause you're caught between
Потому что ты застряла между,
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать.
Try to cross the line
Пытаешься пересечь черту,
But your little wings are intertwined
Но твои маленькие крылья запутаны.
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать,
And you're such a tease
И ты такая дразнилка.
And there's nothing you do
И нет ничего, что ты делаешь,
That can really please
Что может действительно угодить.
"These children
"Эти дети,
They're not really bad most of them
Большинство из них не такие уж плохие.
They're just products
Они просто продукт
Of rotten neighborhoods
Гнилых районов
And bad family situations"
И плохой семейной обстановки".
You know you can forsake it
Ты знаешь, ты можешь отказаться от этого,
So sit back and take it
Так что откинься назад и прими это.
You see you're not just ripe
Видишь, ты еще не созрела,
So don't try and fight that
Так что не пытайся с этим бороться.
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать.
You wanna catch a peek
Ты хочешь взглянуть украдкой,
But they look at you
Но они смотрят на тебя,
Like you're such a freak
Как на какого-то урода.
Well, you're only sixteen
Ну, тебе всего шестнадцать,
With a lot to say
И тебе есть что сказать,
But they won't give you
Но они не дадут тебе
The time of day
И минуты своего времени.
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать.
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать.
You're only sixteen
Тебе всего шестнадцать.
You poor little thing
Ты, бедняжка.





Writer(s): GWEN STEFANI, TONY KANAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.