Paroles et traduction No Love For The Middle Child - You Know That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know That
Ты Знаешь Это
I
wish
you'd
get
off
my
back
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
отстала
от
меня
I
don't
need
you
in
my
head
now
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
сейчас
была
в
моей
голове
Everything
was
working
out
Все
шло
хорошо
And
then
you
tell
me
И
тут
ты
говоришь
мне
I
should've
get
out
of
bed
Что
я
должен
был
встать
с
постели
Don't
you
think
you've
overstayed
by
now
Не
думаешь
ли
ты,
что
ты
уже
засиделась?
Always
take
advantage
cause
Ты
всегда
пользуешься
этим,
потому
что
I'm
way
too
friendly
Я
слишком
дружелюбный
When
I
fell
you
take
control
Когда
я
чувствую,
что
ты
берёшь
контроль
I
can't
even
stop
my
hands
from
shaking
Мои
руки
начинают
дрожать,
я
не
могу
их
остановить
Cause
deep
down
inside
my
bones
Потому
что
глубоко
внутри
Even
when
I'm
all
alone
Даже
когда
я
совсем
один
I
can't
even
stop
my
heart
from
racing
Мое
сердце
бешено
колотится,
я
не
могу
его
остановить
I
wish
you'd
let
me
go,
but...
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
отпустила
меня,
но...
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
If
I
give
in
the
I
fall
apart,
yeah
Если
я
поддамся,
то
я
развалюсь,
да
My
confidence
is
a
house
of
cards
and
Моя
уверенность
— карточный
домик,
и
I
try
to
leave
but
you're
never
far,
yeah
Я
пытаюсь
уйти,
но
ты
всегда
рядом,
да
You
say
you
need
me
but
make
it
harder
Ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
но
делаешь
всё
сложнее
I
coud
wear
myselft
out
Я
мог
бы
измотать
себя
Trying
to
escape
my
hometown
Пытаясь
сбежать
из
родного
города
But
you
know
I'd
move
mountains
to
make
it
out
Но
ты
знаешь,
я
бы
сдвинул
горы,
чтобы
выбраться
Cause
I've
got
people
in
the
ground
Потому
что
у
меня
есть
люди
в
земле
I've
had
doggies
in
the
pound
У
меня
были
собаки
в
приюте
And
I
don't
know
what
I'd
do
if
they
put
them
down
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
их
усыпили
When
I
start
to
hear
you
calling
Когда
я
начинаю
слышать
твой
зов
It
kind
of
feels
like
the
sky
is
falling
Такое
чувство,
будто
небо
падает
на
меня
Cause
deep
down
inside
my
bones
Потому
что
глубоко
внутри
You're
the
part
of
me
I
wish
I
was
missing
Ты
та
часть
меня,
которую
я
хотел
бы
потерять
Cause
when
you're
here
my
heads
always
spinning
Потому
что
когда
ты
рядом,
моя
голова
всегда
кружится
I
wish
you'd
let
me
go,
but...
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
отпустила
меня,
но...
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
You
know,
you
know,
you
know
that
aye
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
это,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Migliore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.