No Love Monday - BACK ON NAT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Love Monday - BACK ON NAT




BACK ON NAT
ВЕРНУЛСЯ В ИГРУ
Back up in my habitat
Вернулся в свою среду обитания,
I been in the slums with
Я был в трущобах с
The scavengers and ally cats
Падальщиками и бродячими кошками.
Exhausted took some L's
Измученный, потерпел несколько поражений,
Zero and three no coming back from that
Ноль и три, от этого не оправиться.
Pain killers pain healer
Обезболивающие, целитель боли,
I'm just trying to bridge the gap
Я просто пытаюсь преодолеть пропасть.
Lame nigga grave digga
Хромой ниггер, могильщик,
Let them know I'm back on that
Пусть знают, что я вернулся в игру.
How you claim you solid
Как ты можешь утверждать, что ты надежный,
But completely folded on your mans
Но полностью подвел своего братана?
Niggas have the blueprints
У ниггеров есть чертежи,
But they still can't figure out the plans
Но они все еще не могут понять планов.
Somehow my pockets gone decay
Каким-то образом мои карманы сгнили
From all these dead fellas
От всех этих мертвецов.
I'm back to the task nigga
Я вернулся к делу, ниггер,
Let them get a head start
Пусть они получат фору.
Now I'm right back on your ass nigga
Теперь я снова наступаю тебе на пятки, ниггер.
Bro told me to kill them
Брат сказал мне убить их,
Say he gone supply the bags nigga
Сказал, что он предоставит мешки, ниггер.
Took some time to grieve
Потратил немного времени, чтобы погоревать,
Then I got tired of being a sad nigga
Потом мне надоело быть грустным ниггером.
I've been out commission twelve months
Я был вне игры двенадцать месяцев,
And still nobody near me
И все еще никого рядом со мной.
Told them about the vision
Рассказал им о своем видении
Way back then they act like
Еще тогда, а они ведут себя так,
They didn't hear me
Как будто не слышали меня.
Fall behind just so your dawg don't shine
Отстают, лишь бы их кореш не сиял.
Why I can't hang with lames
Почему я не могу общаться с неудачниками?
Loyalty all in my dna
Верность у меня в крови.
Guess we ain't bread the same
Наверное, мы воспитаны по-разному.
These niggas sweet as sugar cane
Эти ниггеры сладкие, как сахарный тростник.
Free my brodie out that cell
Освободите моего братана из этой камеры,
Sent some bread and wished him well
Отправил немного денег и пожелал ему всего хорошего.
It hurt to see my brothers fail
Больно видеть, как мои братья терпят неудачи,
I hold it down and give them hell
Я держусь и устраиваю им ад.
Had to pick my plate up
Пришлось взять себя в руки,
Got my weight up nigga can't you tell
Набрал вес, ниггер, разве ты не видишь?
Talking about they sliding
Говорят, что они скользят,
They ain't even stepping on a scale
Но они даже не встают на весы.
Shameless on these songs
Бесстыжие в этих песнях,
But I can tell these boys is hell of frail
Но я вижу, что эти парни чертовски хрупкие.
I'm the one that always bring the magic
Это я всегда приношу магию,
Like I'm casting spells
Как будто я заклинания читаю.
She can tell and
Она это чувствует
Wanna give that kitty
И хочет отдать свою киску
To a player worthy
Достойному игроку.
Freaky with it hands behind her back
Развратная, с руками за спиной,
I got her at my mercy
Она у меня в руках.
So op they need to nerf me
Я настолько крут, что меня нужно ослабить,
Balling feeling like I'm curry
Играю так, будто я Карри.
Niggas taking shots but they can't aim
Ниггеры стреляют, но не могут прицелиться,
So I ain't never worried
Так что я никогда не волнуюсь.
Sobered up
Протрезвел,
Gotta stay on point success I want it badly
Должен быть начеку, я очень хочу успеха.
Out of reach
Вне досягаемости,
Smashed off in a skat
Умчался на скейте,
Just when they thought they had me
Как раз когда они подумали, что поймали меня.
I'm gone smash all opposition
Я уничтожу всех противников,
Until I complete the mission
Пока не выполню миссию.
Who gone get at me in traffic
Кто поймает меня в пробке?
That's gone be one bad collision
Это будет жесткое столкновение.
He ain't cough once in his life
Он ни разу в жизни не кашлянул,
But got about ten different prescriptions
Но у него около десяти разных рецептов.
On this money expedition
В этой денежной экспедиции
Heavy on the repetition
Много повторений.





Writer(s): Darnell Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.