Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual e o Teu Estilo
What's Your Style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Sente
o
power,
sente
o
beat,
sente
o
flow
Feel
the
power,
feel
the
beat,
feel
the
flow
Já
estás
a
abanar
o
rabo,
ainda
agora
começou
You're
already
shaking
your
tail,
it's
just
started
Novo
som,
novo
hit,
boy,
fica
tranquilo
New
sound,
new
hit,
boy,
relax
Só
te
quero
mesmo
perguntar
I
just
want
to
ask
you
(Qual
é
teu
estilo?)
(What
is
your
style?)
Pergunto,
não
facilito,
quando
vejo
algo
esquisito
I
ask,
I
don't
make
it
easy,
when
I
see
something
weird
Acredita
não
evito
Believe
me,
I
don't
avoid
it
Muitos
têm
o
perfil
que
um
homem
quer,
mas
não
têm
aquele
skill
Many
have
the
profile
a
man
wants,
but
don't
have
that
skill
Puro
skill
de
mulher
Pure
womanly
skill
O
Teu
look,
é
marado
Your
look,
is
cursed
O
teu
peito,
é
pesado
Your
chest,
is
heavy
O
teu
toque,
abusado
Your
touch,
is
abused
Mas
juizo,
é
escusado
But
judgment,
is
not
necessary
Nem
vale
a
pena
tentar,
vir
com
as
dicas
que
no
fundo
'tas
a
querer
mudar
It's
not
even
worth
trying,
to
come
with
the
tips
that
deep
down
you
want
to
change
Bastou
o
primeiro
contacto,
para
eu
reparar
The
first
contact
was
enough
for
me
to
notice
Mas
eu
volto
a
perguntar
But
I'll
ask
you
again
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Uma
vem
de
salto
alto,
em
direção
a
mim
One
comes
in
high
heels,
towards
me
Digo
ao
Jay
que
não
a
quero,
queres
ela
para
ti?
I
tell
Jay
I
don't
want
her,
do
you
want
her
for
yourself?
Eu
não
a
quero,
olho
para
o
lado
para
disfarçar
I
don't
want
her,
I
look
to
the
side
to
hide
it
Mas
quando
vejo,
já
tenho
outra
a
se
encostar
But
when
I
look,
I
already
have
another
one
leaning
against
me
Esta
tem
swag,
e
com
amigas
para
partilhar
This
one
has
swag,
and
with
friends
to
share
Groupies,
pois
elas
já
não
conseguem
aguentar
Groupies,
because
they
can't
hold
on
Estilo
duvidoso,
outro
bem
poderoso
Style
in
doubt,
another
very
powerful
Baby
diz-me
qual
é,
baby
diz-me
qual
é
Baby
tell
me
what
it
is,
baby
tell
me
what
it
is
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Quero
sentir,
quero
te
ver
a
dançar
I
want
to
feel,
I
want
to
see
you
dance
Sente
o
beat,
sente
o
som,
sente
o
people
a
vibrar
Feel
the
beat,
feel
the
sound,
feel
the
people
vibrate
No
maka,
sem
stress
No
maka,
no
stress
Perco-me
nas
tuas
curvas,
continua
e
já
não
sei
o
que
acontece
I
lose
myself
in
your
curves,
I
continue
and
I
don't
know
what
happens
Vou
precisar
de
GPS,
porque
só
vejo
o
teu
ass
I'll
need
GPS,
because
I
can
only
see
your
ass
E
confesso
que
já
estou
a
ficar
Messed
Up
And
I
confess
that
I'm
already
getting
Messed
Up
Teu
decote
jet-set,
tuas
curvas,
teu
swag
Your
jet-set
cleavage,
your
curves,
your
swag
Baby
agora
diz-me
Baby
tell
me
now
O
teu
olhar,
é
safado
Your
look,
is
naughty
Eu
só
vejo
o
teu
rabo
I
only
see
your
butt
Olhar
para
ti
é
pecado
Looking
at
you
is
a
sin
Quero-te
ter
ao
meu
lado
I
want
you
by
my
side
Sou
fresh
como
a
compal
I'm
as
fresh
as
Compal
O
Teu
swag,
o
teu
shine
incondicional
Your
swag,
your
unconditional
shine
Já
estou
a
delirar,
baby
será
que
vais
revelar
I'm
already
raving,
baby
will
you
reveal
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Qual
é
o
teu
estilo
What's
your
style
Teu
estilo,
teu
estilo
Your
style,
your
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Na Casa
date de sortie
03-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.