Paroles et traduction No Malice - Bury That (feat. Jon Bibbs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bury That (feat. Jon Bibbs)
Похоронить Это (при уч. Jon Bibbs)
In
that
all
too
precious
blood,
I
am
covered
В
этой
драгоценной
крови
я
искуплён,
This
is
for
you,
dearly
beloved
Это
для
тебя,
возлюбленная,
For
every
D-boy
on
the
corner
Для
каждого
барыги
на
углу,
Mason
jar
in
the
cupboard
С
банкой
дури
в
шкафу,
This
is
for
you,
dearly
beloved
Это
для
тебя,
возлюбленная,
If
I
could
Если
бы
я
мог,
I
would
take
back
every
foolish
word
that
I
uttered
Я
бы
забрал
каждое
глупое
слово,
что
произнёс,
I
owe
that
to
my
momma
Я
должен
это
своей
маме,
Knowing
how
much
she
suffered
Зная,
сколько
она
выстрадала,
Her
first
born
taken
by
that
80s
holocaust
Её
первенца
забрал
тот
холокост
80-х,
Then
I
turned
around,
served
it
a
la
carte
А
я
потом
обернулся
и
сам
его
продавал,
I'm
all
apart
inside
Я
разрываюсь
изнутри,
Can't
breathe,
chokin'
on
my
windpipe
Не
могу
дышать,
давлюсь
собственной
трахеей,
Every
time
my
nephew
say
he
wanna
rhyme
Каждый
раз,
когда
мой
племянник
говорит,
что
хочет
читать
рэп,
And
I
know
he
got
to
question
И
я
знаю,
у
него
есть
вопрос,
Why
I
don't
give
him
my
blessing
Почему
я
не
даю
ему
своего
благословения,
That's
only
because
I
love
you
like
you
mine
Это
только
потому,
что
я
люблю
тебя,
как
своего,
And
I
refuse
И
я
отказываюсь,
We
lose
another
Мы
теряем
ещё
одного,
Your
father
is
my
brother
Твой
отец
— мой
брат,
Them
pipe
dreams,
let
'em
burn
Эти
мечты
о
богатстве,
пусть
горят,
I
can't
usher
Я
не
могу
ввести
You
in
this
game,
knowin'
it's
a
lion's
den
Тебя
в
эту
игру,
зная,
что
это
львиный
рой,
I
tell
you
like
I
tell
my
own
son
Я
говорю
тебе,
как
говорю
своему
сыну,
Reach
higher
than
Стремись
выше,
чем
Chasin'
that
American
dream
Гнаться
за
американской
мечтой,
But
life
ain't
always
what
it
seems
Но
жизнь
не
всегда
то,
чем
кажется,
So
I
had
to
bury
that
Поэтому
мне
пришлось
похоронить
это,
Should
have
known
it
was
a
scheme
Надо
было
знать,
что
это
афера,
Any
time
E
(Maserati
E)
took
one
for
the
team
Каждый
раз,
когда
E
(Maserati
E)
брал
удар
на
себя,
Man,
I
had
to
bury
that
Мне
пришлось
похоронить
это,
Half
of
my
homies
is
in
the
bing
Половина
моих
корешей
за
решёткой,
But
y'all
don't
see
behind
the
scenes
Но
вы
не
видите
закулисья,
Lord
knows,
I
had
to
bury
that
Бог
знает,
мне
пришлось
похоронить
это,
Out
there
hustlin'
that
Medellin
Толкая
этот
медельинский,
David
Banner,
all
I
saw
was
green
David
Banner,
я
видел
только
зелень,
They
would
have
you
think
I
am
at
odds
with
my
sibling
Они
хотят,
чтобы
ты
думала,
что
я
в
ссоре
со
своим
братом,
How
they
look
alike,
yet
bear
no
resemblance
Как
они
похожи,
но
при
этом
совсем
разные,
All
hail
the
Clipse
and
all
of
their
magnificence
Да
здравствуют
Clipse
и
всё
их
величие,
But
I
cannot
deny
my
deliverance
Но
я
не
могу
отрицать
своё
избавление,
It
is
no
coincidence
Это
не
совпадение,
That
God
choose
to
use
my
brethren
Что
Бог
решил
использовать
моего
брата,
To
show
the
magnitude
of
these
ties
I'm
severing
Чтобы
показать
масштаб
этих
связей,
которые
я
разрываю,
The
fight's
fixed,
especially
ya
top
10
Бой
подстроен,
особенно
ваш
топ-10,
Can
you
trust
a
list
in
which
Pusha
isn't
mentioned
in?
Можешь
ли
ты
доверять
списку,
в
котором
не
упомянут
Pusha?
Who
copped
a
milli
of
them
kilograms
Кто
купил
миллион
этих
килограммов,
Broke
'em
down,
chopped
'em
up
Разбил
их,
порубил,
Like
a
ceiling
fan
Как
потолочный
вентилятор,
We
gave
you
truth,
y'all
ain't
want
it
Мы
дали
вам
правду,
вы
её
не
хотели,
Y'all
wanted
spoof
Вы
хотели
подделку,
Now
I'm
Holy
Ghost
filled
like
I'm
haunted
Теперь
я
полон
Святого
Духа,
словно
одержим,
A
warning,
it's
time
to
fall
before
Him
on
your
knees
Предупреждение,
пора
пасть
перед
Ним
на
колени,
It
seem
like
everything
that's
real
is
what
you
won't
believe
Кажется,
во
всё
настоящее
ты
не
поверишь,
Please,
it's
time
to
let
go
of
the
past
Прошу,
пора
отпустить
прошлое,
Of
the
best
duo
ever
Лучшего
дуэта
всех
времён,
I
guess
I
am
an
outcast
Полагаю,
я
изгой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.