No Mana feat. Voicians - Justify - traduction des paroles en allemand

Justify - Voicians , No Mana traduction en allemand




Justify
Rechtfertigen
How long will you live in my mind?
Wie lange wirst du noch in meinen Gedanken leben?
Please don't tell me until the end of time
Bitte sag mir nicht, bis ans Ende der Zeit.
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify? (Just-just-just-justify)
Kannst du das irgendwie rechtfertigen? (Recht-recht-recht-rechtfertigen)
Is this anything you can
Kannst du das irgendwie
How long will you live in my mind?
Wie lange wirst du noch in meinen Gedanken leben?
It is time for you to testify
Es ist Zeit für dich, auszusagen.
You're away and still eating me alive
Du bist fort und zehrst mich immer noch auf.
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can
Kannst du das irgendwie
How long will you live in my mind?
Wie lange wirst du noch in meinen Gedanken leben?
You're away and still eating me alive
Du bist fort und zehrst mich immer noch auf.
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?
Is this anything you can justify?
Kannst du das irgendwie rechtfertigen?





Writer(s): Jordan Orcaz, Daniel Voicians, Edwin Beganovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.