Paroles et traduction No Name - Biologicke Hodiny
Biologicke Hodiny
Biological Clock
Za
normálnych
okolností
by
som
čítal
noviny
Normally
I'd
be
reading
the
daily
news
No
riešime
tvoje
biologické
hodiny
But
we're
talking
about
your
biological
clock
blues
Cítim
sa
jak
na
poprave,
ultimátum
dala
si
I
feel
like
I'm
on
death
row,
being
given
an
ultimatum
Nezdá
sa
ti,
že
je
to
pritiahnuté
za
vlasy
Don't
you
think
this
is
a
little
far-fetched?
Nejako
sa
dohodneme,
veď
nie
sme
Indiáni
z
hôr
We
can
compromise,
we're
not
living
in
the
Stone
Age
Na
všetko
zlé
zabudneme,
nemôžeš
za
to,
že
si
narodená
skôr
We
can
forget
about
all
the
bad
things,
it's
not
your
fault
that
you're
older
than
me
Pre
mňa
dôležitá
si
ty
a
nie
tvoji
rodičia
You
are
more
important
to
me
than
your
parents
Máme
svoje
priority,
tak
nech
nás
nezničia
We
have
our
own
priorities,
so
let's
not
let
them
ruin
us
Myslím,
že
do
takých
vecí
by
sa
ma
nútiť
nemala
I
don't
think
you
should
be
pressuring
me
about
this
Počúvaš
ma
vôbec?
Veď
ty
si
zaspala
Are
you
even
listening
to
me?
You
fell
asleep
Nejako
sa
dohodneme,
veď
nie
sme
Indiáni
z
hôr
We
can
compromise,
we're
not
living
in
the
Stone
Age
Na
všetko
zlé
zabudneme,
nemôžeš
za
to,
že
si
narodená
skôr
We
can
forget
about
all
the
bad
things,
it's
not
your
fault
that
you're
older
than
me
Roky
sa
minú
jak
lístie
opadá
Years
pass
by
like
falling
leaves
Život
sa
z
hodín
predsa
neskladá
Life
doesn't
consist
of
hours
Roky
sa
minú
a
my
s
nimi
Years
pass
by,
and
so
do
we
Tak
prežime
ich
spolu,
prosím,
skromne
So
let's
live
them
together,
humbly
Zabudni
na
hodiny
Forget
about
the
clock
Istotu
máš
vo
mne
You
have
security
in
me
Nejako
sa
dohodneme,
veď
nie
sme
Indiáni
z
hôr
We
can
compromise,
we're
not
living
in
the
Stone
Age
Na
všetko
zlé
zabudneme
aj
keď
si
narodená
skôr
We
can
forget
about
all
the
bad
things,
even
though
you're
older
than
me
Nejako
sa
dohodneme,
veď
nie
sme
Indiáni
z
hôr
We
can
compromise,
we're
not
living
in
the
Stone
Age
Na
všetko
zlé
zabudneme,
nemôžeš
za
to,
že
si
narodená
skôr
We
can
forget
about
all
the
bad
things,
it's
not
your
fault
that
you're
older
than
me
Máme
na
to
celý
život,
pri
kozube
debata
We
have
a
whole
lifetime
together,
talking
by
the
fireplace
Neboj
sa,
veď
neutečiem,
tak
nebuď
naštvatá
Don't
worry,
I
won't
run
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juraj Kupec, Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko, Norbert Bodnar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.