Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look at Me
Не смотри на меня
Pour
yourself
a
glass
Налей
себе
бокал.
You've
been
living
fast
Ты
жил
слишком
быстро,
We
know
you
gotta
fill
that
sweet
tooth
Мы
знаем,
тебе
нужно
утолить
эту
жажду.
And
what
was
it
to
you
И
что
это
было
для
тебя,
All
that
you
can
do
Все,
что
ты
можешь
сделать?
Another
empath
you
can
pass
through
Еще
один
эмпат,
через
которого
ты
можешь
пройти.
I
can't
be
quiet
Я
не
могу
молчать,
Prone
to
verbal
violence
Склонна
к
словесному
насилию,
Mutilate
my
silence
Калечу
свое
молчание.
Don't
break
my
peace
Не
нарушай
мой
покой,
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
I'm
not
the
one
they
threw
out
last
year
Я
не
та,
кого
выгнали
в
прошлом
году,
I
swear
to
god
im
not
the
fiddle
anymore
Клянусь
Богом,
я
больше
не
скрипка.
I'm
not
here
Меня
здесь
нет.
You're
not
real
Ты
не
настоящий.
I
can't
see
you
Я
не
вижу
тебя.
Got
me
wrong
Неправильно
меня
понял.
Sing
that
song
Пой
эту
песню,
But
don't
get
mad
when
I
scream
Но
не
злись,
когда
я
кричу.
Don't
steal
my
time
Не
кради
мое
время,
It
won't
be
fine
Все
будет
не
так
уж
хорошо,
Simple
clementine
Как
простой
клементин.
You
know
I
don't
wanna
lie
to
you
Ты
же
знаешь,
я
не
хочу
тебе
врать,
But
there's
is
truly
too
much
to
die
Но
здесь
слишком
много
смертей.
I'm
picking
up
everything
I
left
Я
подбираю
все,
что
оставила,
Cause
I
can't
help
but
feel
upset
Потому
что
ничего
не
могу
поделать
с
этой
обидой.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Jennette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.