Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habit
Schlechte Angewohnheit
Why
you
bought
a
blick
if
yeen
even
gone
blow
that?
Warum
hast
du
eine
Knarre
gekauft,
wenn
du
sie
nicht
mal
abfeuerst?
Step
on
shit
like
roaches
treat
niggas
like
doormats
Trete
auf
Scheiße
wie
Kakerlaken,
behandle
Typen
wie
Fußmatten.
Capping
out
yo
lips
we
peeped
it
we
gone
throw
that
Laberst
nur
Mist,
wir
haben
es
durchschaut,
wir
werfen
das
weg.
You
ain't
on
that
you
a
hoe
boy
we
gone
flock
at
you
like
Kodak
Du
bist
nicht
dabei,
du
bist
ein
Weichei,
wir
werden
dich
wie
Kodak
überfallen.
All
these
rap
niggas
my
sons
they
just
copying
my
format
All
diese
Rap-Typen
sind
meine
Söhne,
sie
kopieren
nur
mein
Format.
I
know
shawty
ain't
on
nun
I
can't
cuff
that
can't
Dior
that
Ich
weiß,
die
Kleine
ist
nicht
auf
dem
Damm,
ich
kann
sie
nicht
festnageln,
sie
nicht
mit
Dior
eindecken.
Boy
it's
250
a
line
you
can't
afford
that
don't
even
pour
that
Junge,
das
kostet
250
pro
Line,
das
kannst
du
dir
nicht
leisten,
schütte
das
gar
nicht
erst
ein.
Bro
got
30
in
his
9 he
gone
aim
right
where
you
pores
at
Bro
hat
30
in
seiner
Neun,
er
zielt
genau
auf
deine
Poren.
I
must
be
up
if
you
don't
suck
dick
don't
hit
my
line
hoe
we
can't
even
link
up
Ich
muss
wohl
high
sein,
wenn
du
keinen
Blowjob
gibst,
melde
dich
nicht,
wir
können
uns
nicht
mal
treffen.
I
told
Avery
they
can't
fuck
with
us
these
niggas
can't
even
keep
up
Ich
sagte
Avery,
sie
können
uns
nicht
das
Wasser
reichen,
diese
Typen
können
nicht
mal
mithalten.
She
a
model
she
gone
play
her
role
she
look
up
when
she
eat
up
Sie
ist
ein
Model,
sie
spielt
ihre
Rolle,
sie
schaut
auf,
wenn
sie
mich
verwöhnt.
If
it's
beef
then
nigga
speak
up
you
ain't
no
opp
they
wanna
be
us
Wenn
es
Stress
gibt,
dann
sag
es,
du
bist
kein
Gegner,
sie
wollen
wie
wir
sein.
Fuck
with
commas
not
no
periods
I
pray
we
don't
get
sentences
Ich
mache
Kommas,
keine
Punkte,
ich
bete,
dass
wir
keine
Strafen
bekommen.
If
I
spray
or
up
this
lead
I
want
his
head
don't
hit
no
ligaments
Wenn
ich
sprühe
oder
dieses
Blei
hochhebe,
will
ich
seinen
Kopf,
keine
Bänder
treffen.
She
need
a
break
say
I
been
killing
it
I'm
high
as
hell
not
feeling
it
Sie
braucht
eine
Pause,
sagt,
ich
bringe
sie
um,
ich
bin
high
wie
die
Hölle,
fühle
es
nicht.
Need
all
my
flowers
will
I'm
living
cause
I
started
shit
like
Genesis
Ich
brauche
all
meine
Blumen,
solange
ich
lebe,
denn
ich
habe
die
Scheiße
wie
Genesis
angefangen.
Why
would
I
stop?
I
can't
even
leave
the
house
unless
I
got
my
knock
Warum
sollte
ich
aufhören?
Ich
kann
das
Haus
nicht
mal
verlassen,
ohne
meine
Knarre.
Niggas
scared
to
link
with
hoes
cause
they
think
we
gone
get
the
drop
Typen
haben
Angst,
sich
mit
Frauen
zu
treffen,
weil
sie
denken,
wir
verraten
sie.
All
my
pockets
full
think
they
got
jumped
cause
they
filled
up
with
knots
Meine
Taschen
sind
voll,
sie
denken,
sie
wurden
ausgeraubt,
weil
sie
voller
Knoten
sind.
All
these
bitches
weird
man
keep
ya
heart
bae
I
just
want
ya
top
All
diese
Frauen
sind
komisch,
behalte
dein
Herz,
Baby,
ich
will
nur
deine
Titten.
Stabbed
more
hoes
than
Michael
Myers
Habe
mehr
Frauen
flachgelegt
als
Michael
Myers.
Said
I
loved
you
I'm
a
liar
Sagte,
ich
liebe
dich,
ich
bin
ein
Lügner.
Yea
I
cheated
on
my
ex
but
she
a
ten
I
couldn't
deny
her
Ja,
ich
habe
meine
Ex
betrogen,
aber
sie
ist
eine
Zehn,
ich
konnte
sie
nicht
ablehnen.
Hoes
get
wet
grip
shit
like
pliers
Frauen
werden
feucht,
greifen
zu
wie
Zangen.
Dissing
me
you
playing
with
fire
Mich
zu
dissen,
du
spielst
mit
dem
Feuer.
Like
fake
pages
we
gone
follow
niggas
Wie
Fake-Seiten
werden
wir
Typen
verfolgen.
Pop
shit
like
some
tires
Lassen
Scheiße
platzen
wie
Reifen.
Why
you
bought
a
blick
if
yeen
even
gone
blow
that?
Warum
hast
du
eine
Knarre
gekauft,
wenn
du
sie
nicht
mal
abfeuerst?
Step
on
shit
like
roaches
treat
niggas
like
doormats
Trete
auf
Scheiße
wie
Kakerlaken,
behandle
Typen
wie
Fußmatten.
Capping
out
yo
lips
we
peeped
it
we
gone
throw
that
Laberst
nur
Mist,
wir
haben
es
durchschaut,
wir
werfen
das
weg.
You
ain't
on
that
you
a
hoe
boy
we
gone
flock
at
you
like
Kodak
Du
bist
nicht
dabei,
du
bist
ein
Weichei,
wir
werden
dich
wie
Kodak
überfallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.