Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Having
my
way
with
ya
hoe
and
she
letting
me
Ich
mache
mit
deiner
Schlampe,
was
ich
will,
und
sie
lässt
es
zu
Been
making
money
ask
Destiny
Ich
verdiene
schon
lange
Geld,
frag
Destiny
White
men
in
my
wallet
my
bitches
be
ebony
Weiße
Männer
in
meinem
Portemonnaie,
meine
Schlampen
sind
Ebenholz
In
a
school
zone
going
seventy
In
einer
Schulzone
fahre
ich
siebzig
I
mix
the
perc
with
wok
it
was
heavenly
Ich
mischte
das
Perc
mit
Wok,
es
war
himmlisch
She
know
imma
dog
she
still
petting
me
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hund,
sie
streichelt
mich
trotzdem
If
you
ain't
in
it
then
why
is
you
telling
me
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
warum
erzählst
du
es
mir
dann?
Got
my
first
whip
and
I
crashed
it
Habe
mein
erstes
Auto
bekommen
und
es
geschrottet
I
fill
the
spot
up
with
bags
yea
we
having
Ich
fülle
den
Platz
mit
Taschen,
ja,
wir
haben
welche
Smashing
and
swerving
thru
traffic
Rase
und
drifte
durch
den
Verkehr
I
made
his
man's
disappear
I
do
magic
Ich
habe
seinen
Kumpel
verschwinden
lassen,
ich
kann
zaubern
I'm
rocking
Dior
like
I'm
catholic
Ich
trage
Dior,
als
wäre
ich
katholisch
Christian
put
hoes
on
the
knees
it's
a
passion
Christian,
bringe
Schlampen
auf
die
Knie,
es
ist
eine
Leidenschaft
My
bro
made
a
hemi
from
trapping
Mein
Bruder
hat
durchs
Dealen
einen
Hemi
verdient
He
get
the
pack
and
he
flip
it
gymnastics
Er
bekommt
das
Paket
und
dreht
es,
Gymnastik
He
really
bitch
he
a
actress
Er
ist
wirklich
eine
Schlampe,
eine
Schauspielerin
Go
in
the
booth
and
he
lie
it's
a
talent
Geht
ins
Studio
und
lügt,
es
ist
ein
Talent
Not
regular
I'm
far
from
average
Nicht
normal,
ich
bin
weit
vom
Durchschnitt
entfernt
I
put
a
check
on
his
head
and
they
cash
it
Ich
habe
ein
Kopfgeld
auf
ihn
ausgesetzt,
und
sie
haben
es
kassiert
No
kizzy
I'm
smashing
the
baddest
Kein
Scheiß,
ich
knalle
die
Schärfsten
Can't
find
her
waist
I
think
somebody
snatched
it
Kann
ihre
Taille
nicht
finden,
ich
glaube,
jemand
hat
sie
weggeschnappt
Ima
star
I
might
cop
me
a
Patek
Ich
bin
ein
Star,
ich
könnte
mir
eine
Patek
kaufen
I
put
some
tits
on
the
chop
now
she
ratchet
Ich
habe
Titten
an
die
Knarre
gemacht,
jetzt
ist
sie
heftig
I'm
popping
bottles
got
hoes
in
my
section
and
they
twerking
naked
you
got
respect
Ich
lasse
Flaschen
knallen,
habe
Schlampen
in
meinem
Bereich,
und
sie
twerken
nackt,
du
hast
Respekt
Ran
up
a
ten
went
and
bought
me
a
necklace
Habe
zehn
Riesen
gemacht
und
mir
eine
Halskette
gekauft
He
think
a
demon
get
sent
to
the
reverend
Er
denkt,
ein
Dämon
wird
zum
Pfarrer
geschickt
If
we
get
pulled
over
ain't
nobody
telling
Wenn
wir
angehalten
werden,
sagt
niemand
was
You
posting
a
bitch
I
been
hit
I
ain't
jealous
Du
postest
eine
Schlampe,
die
ich
schon
hatte,
ich
bin
nicht
eifersüchtig
My
young
Niggas
slimey
believe
it
they
stepping
no
question
them
young
niggas
ruthless
and
reckless
Meine
jungen
Niggas
sind
schleimig,
glaub
es,
sie
treten
zu,
keine
Frage,
die
jungen
Niggas
sind
rücksichtslos
und
skrupellos
Having
my
way
with
ya
hoe
and
she
letting
me
Ich
mache
mit
deiner
Schlampe,
was
ich
will,
und
sie
lässt
es
zu
Been
making
money
ask
Destiny
Ich
verdiene
schon
lange
Geld,
frag
Destiny
White
men
in
my
wallet
my
bitches
be
ebony
Weiße
Männer
in
meinem
Portemonnaie,
meine
Schlampen
sind
Ebenholz
In
a
school
zone
going
seventy
In
einer
Schulzone
fahre
ich
siebzig
I
mix
the
perc
with
wok
it
was
heavenly
Ich
mischte
das
Perc
mit
Wok,
es
war
himmlisch
She
know
imma
dog
she
still
petting
me
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hund,
sie
streichelt
mich
trotzdem
If
you
ain't
in
it
then
why
is
you
telling
me
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
warum
erzählst
du
es
mir
dann?
Yo
bitch
wanna
fuck
with
my
ice
on
Deine
Schlampe
will
mit
meinem
Schmuck
ficken
Score
on
a
opp
one
on
one
this
a
iso
Treffe
gegen
einen
Gegner
eins
gegen
eins,
das
ist
ein
Iso
Move
wrong
in
this
bitch
catch
a
hallow
Beweg
dich
falsch
in
diesem
Ding
und
fang
dir
eine
Kugel
ein
My
bitch
a
ten
and
she
built
like
mulatto
Meine
Schlampe
ist
eine
Zehn
und
sie
ist
gebaut
wie
Mulatto
Don't
care
bout
ya
past
can
you
swallow
Scheiß
auf
deine
Vergangenheit,
kannst
du
schlucken?
I
know
some
hoes
who
gone
fuck
for
a
follow
Ich
kenne
ein
paar
Schlampen,
die
für
einen
Follow
ficken
würden
When
it's
beef
niggas
ducking
they
taco
Wenn
es
Beef
gibt,
ducken
sich
die
Niggas
wie
Tacos
Ran
up
a
mill
think
I
just
hit
the
lotto
Habe
eine
Million
gemacht,
ich
glaube,
ich
habe
im
Lotto
gewonnen
Let's
go
body
for
body
like
Rylo
Lass
uns
Körper
gegen
Körper
tauschen
wie
Rylo
Fuck
bitches
get
money
the
motto
Fick
Schlampen,
verdien
Geld,
das
ist
das
Motto
I'm
tripping
I'm
speeding
thru
potholes
Ich
bin
drauf,
ich
rase
durch
Schlaglöcher
Don't
play
we
turn
niggas
to
pot
roast
Spiel
nicht,
wir
machen
aus
Niggas
Braten
Nigga
quit
all
that
moaning
and
bitching
Nigga,
hör
auf
zu
jammern
und
zu
heulen
Chase
niggas
down
gotta
jumping
the
fences
Jage
Niggas,
muss
über
Zäune
springen
It
be
the
same
niggas
acting
for
bitches
in
person
the
pussy
they
turn
into
crickets
Es
sind
immer
dieselben
Niggas,
die
sich
für
Schlampen
verstellen,
persönlich
werden
sie
zu
feigen
Kriechern
I
can't
simp
for
a
hoe
I'm
too
player
Ich
kann
mich
nicht
für
eine
Schlampe
erniedrigen,
ich
bin
zu
sehr
Player
In
private
we
fucking
in
public
we
strangers
Privat
ficken
wir,
in
der
Öffentlichkeit
sind
wir
Fremde
Can't
go
if
I
can't
bring
the
banger
Ich
gehe
nicht,
wenn
ich
die
Knarre
nicht
mitbringen
kann
I
got
the
stick
in
the
club
you
in
danger
Ich
habe
die
Knarre
im
Club,
du
bist
in
Gefahr
And
we
still
stuffing
souls
in
a
rillos
Und
wir
stopfen
immer
noch
Seelen
in
Rillos
Bought
her
a
ass
I
need
something
to
fill
on
Habe
ihr
einen
Arsch
gekauft,
ich
brauche
etwas
zum
Anfassen
Niggas
be
capping
and
talking
to
pillows
Niggas
lügen
und
reden
mit
Kissen
I
took
a
break
from
the
rapping
I'm
still
on
Ich
habe
eine
Pause
vom
Rappen
gemacht,
ich
bin
immer
noch
dabei
Having
my
way
with
ya
hoe
and
she
letting
me
Ich
mache
mit
deiner
Schlampe,
was
ich
will,
und
sie
lässt
es
zu
Been
making
money
ask
Destiny
Ich
verdiene
schon
lange
Geld,
frag
Destiny
White
men
in
my
wallet
my
bitches
be
ebony
Weiße
Männer
in
meinem
Portemonnaie,
meine
Schlampen
sind
Ebenholz
In
a
school
zone
going
seventy
In
einer
Schulzone
fahre
ich
siebzig
I
mix
the
perc
with
wok
it
was
heavenly
Ich
mischte
das
Perc
mit
Wok,
es
war
himmlisch
She
know
imma
dog
she
still
petting
me
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hund,
sie
streichelt
mich
trotzdem
If
you
ain't
in
it
then
why
is
you
telling
me
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
warum
erzählst
du
es
mir
dann?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.