Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
you
ain't
dropping,
ain't
cop
shit
Junge,
du
bringst
nichts
raus,
hast
nichts
Scheiß
gekauft
Boy
you
ain't
dropping,
ain't
cop
shit
Junge,
du
bringst
nichts
raus,
hast
nichts
Scheiß
gekauft
Talking
about
the
glock,
you
ain't
pop
shit
Redest
von
der
Glock,
du
hast
nichts
abgefeuert
I
got
more
keys
than
the
locksmith
Ich
hab'
mehr
Schlüssel
[Kilos]
als
der
Schlüsseldienst
Put
10
down
and
flip,
do
a
cart
wheel
Leg
10
hin
und
dreh's
um,
mach
'nen
Radschlag
Put
down
what
you
want
get
a
bag
or
a
tree
Leg
hin,
was
du
willst,
krieg
'ne
Tasche
[Geld]
oder
Gras
Hundred
round
baby
get
the
kids
out
the
streets
Hundert
Schuss,
Baby,
hol
die
Kinder
von
der
Straße
Bills
straight
hundreds
and
the
stacked
real
neat
Scheine
nur
Hunderter
und
echt
ordentlich
gestapelt
For
the
water
come
and
take
a
dive
if
you
need
Für
die
Ware
komm
und
tauch
ein,
wenn
du
brauchst
Your
watch
plain
jane
and
a
nigga
tryna
cheat
Deine
Uhr
ist
schlicht
und
ein
Nigga
versucht
zu
betrügen
You
ain't
got
no
stand
in
the
game,
nigga
take
a
seat
Du
hast
keinen
Stand
im
Spiel,
Nigga,
setz
dich
hin
Got
a
whole
for
the
ball
and
a
goal
yard
bread
Hab
'nen
Ganzen
für
den
Ball
und
Geld
vom
Yard
Thot
little
bitches
and
they
all
gon
leave
Leichte
kleine
Schlampen
und
sie
werden
alle
gehen
Glock
with
the
missile
take
a
dog
off
his
feet
Glock
mit
der
Rakete
haut
'nen
Hund
[Feind]
von
den
Füßen
Back
in
the
kitchen
make
a
milli
out
the
streets
Zurück
in
der
Küche,
mach
'ne
Mille
auf
der
Straße
Cried
in
the
kitchen
cause
the
babies
all
sleep
Hab
in
der
Küche
geweint,
weil
die
Babys
alle
schlafen
About
the
young
nigga
cause
the
young
nigga
[?]
Wegen
dem
jungen
Nigga,
weil
der
junge
Nigga
[?]
With
do
not
hide,
stick
with
the
knives
Wir
verstecken
die
Knarre
nicht,
bleiben
bei
den
Messern
Kill
time
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Zeit
totschlagen,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Caught
his
ass
slipping
he
flexing
on
live
Hab
seinen
Arsch
erwischt,
als
er
abrutschte,
er
hat
live
geprahlt
Thought
I
was
sleeping
cause
I'm
from
north
side
Dachte,
ich
schlafe,
weil
ich
von
der
North
Side
bin
Momma
told
me
not
to
hang
with
them
guys
Mama
sagte
mir,
ich
soll
nicht
mit
diesen
Jungs
abhängen
All
of
em
snitches
and
all
of
em
pies
Alle
sind
Verräter
und
alle
sind
Flaschen
Go
take
him
off
if
he
do
not
comply
Geh,
schalt
ihn
aus,
wenn
er
nicht
kooperiert
Light
that
bitch
up
like
the
fourth
of
July
Zünd
die
Bitch
an
wie
am
Vierten
Juli
My
diamonds
is
cool
money
long
like
a
jew
Meine
Diamanten
sind
cool,
Geld
lang
wie
bei
'nem
Juden
Louboutin
dripping,
$2000
a
shoe
Louboutins
tropfen,
2000
Dollar
pro
Schuh
Two
on
a
mission
Zwei
auf
einer
Mission
Two
gloss
in
the
coup
Zwei
Glocks
im
Coupé
You
had
them
Benjamins
Du
hattest
diese
Benjamins
What
happened
to
you?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Young
niggas
we
got
the
tromb
on
we
grown
Junge
Niggas,
wir
haben
die
Knarre
dabei,
wir
sind
erwachsen
Gone
halls
not
picking
no
bone
Gehen
hart
ran,
suchen
keinen
Streit
On
our
way
to
yall
Auf
dem
Weg
zu
euch
allen
But
this
lil
boy
better
watch
how
he
talk
Aber
dieser
kleine
Junge
sollte
besser
aufpassen,
wie
er
redet
Sit
back
and
we
carve
his
name
in
a
song
Lehnen
uns
zurück
und
meißeln
seinen
Namen
in
einen
Song
Migos
and
No
Plug
over
here
we
alone
Migos
und
No
Plug
hier
drüben,
wir
sind
unter
uns
At
your
front
door
then
nigga
ding
dong
An
deiner
Haustür,
dann
Nigga,
ding
dong
Watching
they
copy
deep
wanna
be
called
Sehen
zu,
wie
sie
kopieren,
tiefe
Möchtegern-Crew
They
don't
want
walk
up
their
money
too
long
Sie
wollen
keinen
Stress,
ihr
Geld
ist
zu
lang
Boy
you
ain't
dropping,
ain't
cop
shit
Junge,
du
bringst
nichts
raus,
hast
nichts
Scheiß
gekauft
Talking
about
the
glock,
you
ain't
pop
shit
Redest
von
der
Glock,
du
hast
nichts
abgefeuert
I
got
more
keys
than
the
locksmith
Ich
hab'
mehr
Schlüssel
[Kilos]
als
der
Schlüsseldienst
Put
10
down
and
flip,
do
a
cart
wheel
Leg
10
hin
und
dreh's
um,
mach
'nen
Radschlag
Put
down
what
you
want
get
a
bag
or
a
tree
Leg
hin,
was
du
willst,
krieg
'ne
Tasche
[Geld]
oder
Gras
Hundred
round
baby
get
the
kids
out
the
streets
Hundert
Schuss,
Baby,
hol
die
Kinder
von
der
Straße
Bills
straight
hundreds
and
the
stacked
real
neat
Scheine
nur
Hunderter
und
echt
ordentlich
gestapelt
For
the
water
come
and
take
a
dive
if
you
need
Für
die
Ware
komm
und
tauch
ein,
wenn
du
brauchst
Your
watch
plain
jane
and
a
nigga
tryna
cheat
Deine
Uhr
ist
schlicht
und
ein
Nigga
versucht
zu
betrügen
You
ain't
got
no
stand
in
the
game,
nigga
take
a
seat
Du
hast
keinen
Stand
im
Spiel,
Nigga,
setz
dich
hin
Got
a
whole
for
the
ball
and
a
goal
yard
bread
Hab
'nen
Ganzen
für
den
Ball
und
Geld
vom
Yard
Thot
little
bitches
and
they
all
gon
leave
Leichte
kleine
Schlampen
und
sie
werden
alle
gehen
Glock
with
the
missile
take
a
dog
off
his
feet
Glock
mit
der
Rakete
haut
'nen
Hund
[Feind]
von
den
Füßen
Back
in
the
kitchen
make
a
milli
out
the
streets
Zurück
in
der
Küche,
mach
'ne
Mille
auf
der
Straße
Cried
in
the
kitchen
cause
the
babies
all
sleep
Hab
in
der
Küche
geweint,
weil
die
Babys
alle
schlafen
About
the
young
nigga
cause
the
young
nigga
[?]
Wegen
dem
jungen
Nigga,
weil
der
junge
Nigga
[?]
Whip
off
the
lot
Karre
vom
Hof
gefahren
Got
crack
in
the
pot
Hab
Crack
im
Topf
Told
Offset
boy
I
can't
cook
in
the
crockpot
Hab
Offset
gesagt,
Junge,
ich
kann
nicht
im
Schongarer
kochen
Wanna
hold
bricks
yeah
meet
me
at
the
trap
spot
Willst
Kilos
halten?
Ja,
triff
mich
am
Trap
Spot
Know
I
got
a
set
like
jj
wap
Wisse,
ich
hab
ein
Set
wie
JJ
Watt
Bankroll
on
a
bitch
stick
like
snat
Bankrolle
auf
'ner
Bitch,
klebt
wie
Rotz
Dropped
a
whole
mother
fucking
brick
on
a
watch
Hab
'nen
ganzen
verdammten
Kilo
[Preis]
für
'ne
Uhr
ausgegeben
Louis
on
my
wrist
step
a
9 on
a
brick
Louis
am
Handgelenk,
trete
eine
9 auf
einen
Kilo
Give
me
60
minutes
I
can
cook
up
36
Gib
mir
60
Minuten,
ich
kann
36
[Unzen
=1 Kilo]
kochen
All
this
water
got
a
nigga
sea
sick
All
dieses
Wasser
macht
einen
Nigga
seekrank
429
nigga
that's
a
remix
429,
Nigga,
das
ist
ein
Remix
You
could
tell
baby
tho
[?]
Du
könntest
es
Baby
sagen,
obwohl
[?]
All
this
mother
fucking
gold
I'm
the
A
team
All
dieses
verdammte
Gold,
ich
bin
das
A-Team
Been
a
balling
on
niggas
since
18
Bin
am
Protzten
vor
Niggas
seit
ich
18
bin
I
got
china
white
bitch
call
it
Beijing
Ich
hab
China
White,
Bitch,
nenn
es
Peking
In
the
94
pull
up
in
the
ceiling
Im
94er,
fahr
vor
mit
Sternenhimmel
Nigga
got
scared
when
he
seen
a
red
bean
Nigga
bekam
Angst,
als
er
einen
roten
Punkt
sah
Named
for
a
being
nigga
know
we
gone
ride
Dafür
gemacht,
Nigga,
wisse,
wir
werden
fahren
Slaughter
gang
music
but
I'm
breaking
down
pie
Slaughter
Gang
Musik,
aber
ich
zerlege
Kilos
Turn
a
deuce
to
a
four
nigga
oh
my
Mach
aus
'ner
Zwei
'ne
Vier,
Nigga,
oh
mein
Serving
niggas
in
Alabama
Bediene
Niggas
in
Alabama
Nigga
try
to
shoot
but
he
closed
his
eyes
Nigga
versuchte
zu
schießen,
aber
schloss
seine
Augen
When
I
make
a
play
nigga
jumping
off
sides
Wenn
ich
einen
Spielzug
mache,
springt
Nigga
ins
Abseits
Flag
on
the
play,
Imma
hit
em
with
the
K
Flagge
auf
dem
Spielfeld,
ich
treff'
ihn
mit
der
K
I
catch
em
mad
lean
during
broad
day
Ich
erwisch'
ihn
fett
auf
Lean
am
helllichten
Tag
Boy
you
ain't
dropping,
ain't
cop
shit
Junge,
du
bringst
nichts
raus,
hast
nichts
Scheiß
gekauft
Talking
about
the
glock,
you
ain't
pop
shit
Redest
von
der
Glock,
du
hast
nichts
abgefeuert
I
got
more
keys
than
the
locksmith
Ich
hab'
mehr
Schlüssel
[Kilos]
als
der
Schlüsseldienst
Put
10
down
and
flip,
do
a
cart
wheel
Leg
10
hin
und
dreh's
um,
mach
'nen
Radschlag
Put
down
what
you
want
get
a
bag
or
a
tree
Leg
hin,
was
du
willst,
krieg
'ne
Tasche
[Geld]
oder
Gras
Hundred
round
baby
get
the
kids
out
the
streets
Hundert
Schuss,
Baby,
hol
die
Kinder
von
der
Straße
Bills
straight
hundreds
and
the
stacked
real
neat
Scheine
nur
Hunderter
und
echt
ordentlich
gestapelt
Fo
the
water
come
and
take
a
dive
if
you
need
Für
die
Ware
komm
und
tauch
ein,
wenn
du
brauchst
Your
watch
plain
jane
and
a
nigga
tryna
cheat
Deine
Uhr
ist
schlicht
und
ein
Nigga
versucht
zu
betrügen
You
ain't
got
no
stand
in
the
game,
nigga
take
a
seat
Du
hast
keinen
Stand
im
Spiel,
Nigga,
setz
dich
hin
Got
a
whole
for
the
ball
and
a
goal
yard
bread
Hab
'nen
Ganzen
für
den
Ball
und
Geld
vom
Yard
Thot
little
bitches
and
they
all
gon
leave
Leichte
kleine
Schlampen
und
sie
werden
alle
gehen
Glock
with
the
missle
take
a
dog
off
his
feet
Glock
mit
der
Rakete
haut
'nen
Hund
[Feind]
von
den
Füßen
Back
in
the
kitchen
make
a
milli
out
the
streets
Zurück
in
der
Küche,
mach
'ne
Mille
auf
der
Straße
Cried
in
the
kitchen
cause
the
babies
all
sleep
Hab
in
der
Küche
geweint,
weil
die
Babys
alle
schlafen
About
the
young
nigga
cause
the
young
nigga
[?]
Wegen
dem
jungen
Nigga,
weil
der
junge
Nigga
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mendez Latorris Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.