Paroles et traduction No Recomendable - Al Pie de los Cerezos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Pie de los Cerezos
Beneath the Cherry Trees
Y
si
mi
voz
no
tuviera
tu
mirada
And
if
my
voice
didn't
have
your
gaze
Que
esta
canción
no
me
recuerde
a
ti
This
song
wouldn't
remind
me
of
you
Hay
un
volcán
con
aguacero
There's
a
volcano
with
a
downpour
Un
cerezo
en
tu
jardín
A
cherry
tree
in
your
garden
Medio
lunes
a
la
hora
más
pesada
de
la
vida
Half
Monday
at
the
heaviest
hour
of
life
Media
vida
que
se
muere
por
amor
Half
a
life
that
dies
for
love
Hay
un
canto
de
sirena
con
tu
voz
There's
a
siren's
song
with
your
voice
Y
es
tu
voz
la
que
me
dice
que
no
hay
vuelta
atrás
And
it's
your
voice
that
tells
me
there's
no
turning
back
Esa
misma
voz
que
un
día
me
dijo
que
me
amaba
That
same
voice
that
once
told
me
it
loved
me
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
Y
es
tu
voz
la
que
atravieza
mi
silencio
And
it's
your
voice
that
cuts
through
my
silence
No
hay
instante
que
no
te
recuerde
el
corazón
There's
no
moment
when
my
heart
doesn't
remember
you
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
O
es
que
nunca
hubo
nada
Or
maybe
there
was
never
anything
Nunca
hubo
nada...
There
was
never
anything...
Si
el
amor
solo
fuera
tu
sonrisa
If
love
were
only
your
smile
Y
de
tu
piel
se
hace
una
canción
And
your
skin
turned
into
a
song
Tu
cintura
un
epigrama
Your
waist
an
epigram
Donde
puse
"Tu
y
Yo"
Where
I
wrote
"You
and
I"
Medio
lunes
a
la
hora
más
pesada
de
la
vida
Half
Monday
at
the
heaviest
hour
of
life
Media
vida
que
se
muere
por
amor
Half
a
life
that
dies
for
love
Hay
un
canto
de
sirena
con
tu
voz
There's
a
siren's
song
with
your
voice
Y
es
tu
voz
la
que
me
dice
que
no
hay
vuelta
atrás
And
it's
your
voice
that
tells
me
there's
no
turning
back
Esa
misma
voz
que
un
día
me
dijo
que
me
amaba
That
same
voice
that
once
told
me
it
loved
me
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
Y
es
tu
voz
la
que
atravieza
mi
silencio
And
it's
your
voice
that
cuts
through
my
silence
No
hay
instante
que
no
te
recuerde
el
corazón
There's
no
moment
when
my
heart
doesn't
remember
you
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
O
es
que
nunca
hubo
nada
Or
maybe
there
was
never
anything
Nunca
hubo
nada...
There
was
never
anything...
Y
es
tu
voz
la
que
me
dice
que
no
hay
vuelta
atrás
And
it's
your
voice
that
tells
me
there's
no
turning
back
Esa
misma
voz
que
un
día
me
dijo
que
me
amaba
That
same
voice
that
once
told
me
it
loved
me
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
Y
es
tu
voz
la
que
atravieza
mi
silencio
And
it's
your
voice
that
cuts
through
my
silence
No
hay
instante
que
no
te
recuerde
el
corazón
There's
no
moment
when
my
heart
doesn't
remember
you
Ahora
haces
como
si
nada
Now
you
pretend
as
if
nothing
happened
Tan
pequeño
resultó
tu
amor
Your
love
turned
out
to
be
so
small
O
es
que
nunca
hubo
nada
Or
maybe
there
was
never
anything
Nunca
hubo
nada...
There
was
never
anything...
Nada,
nada
Nothing,
nothing
Nunca
hubo
nada...
There
was
never
anything...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Espezúa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.