No Recomendable - Ensayo Sobre la Ceguera - traduction des paroles en allemand

Ensayo Sobre la Ceguera - No Recomendabletraduction en allemand




Ensayo Sobre la Ceguera
Versuch über die Blindheit
He soñado con tus manos,
Ich habe von deinen Händen geträumt,
Con el color de tu piel,
Von der Farbe deiner Haut,
Con tus labios apretados,
Von deinen zusammengepressten Lippen,
Con la forma de tu ser
Von der Art deines Wesens.
Y aunque se que no puedo besarte
Und obwohl ich weiß, dass ich dich nicht küssen kann,
Sin temor a equivocarme,
Ohne Angst, einen Fehler zu machen,
De lugar
Am Ort,
Se que tu también sientes lo mismo
Weiß ich, dass du dasselbe fühlst,
Esto no es comunismo,
Das ist kein Kommunismus,
Es la verdad
Es ist die Wahrheit.
Hoy te siento sorprendida,
Heute fühle ich dich überrascht,
Perdona si te ofendí
Verzeih, wenn ich dich beleidigt habe,
"¡Calla tonto quien diría
"Schweig, Dummkopf, wer würde sagen
Que tienes ojos para mi!"
Dass du Augen für mich hast!"
Y aunque se que no puedo besarte
Und obwohl ich weiß, dass ich dich nicht küssen kann,
Sin temor a equivocarme,
Ohne Angst, einen Fehler zu machen,
De lugar
Am Ort,
Se que tu también sientes lo mismo
Weiß ich, dass du dasselbe fühlst,
Esto no es comunismo,
Das ist kein Kommunismus,
Es la verdad
Es ist die Wahrheit.
Y a ustedes para que les servirán
Und wozu dienen euch
Los ojos y el cerebro
Die Augen und das Gehirn?
Lo tienen ciego
Ihr habt sie blind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.